SETSUNA DROP - 蒼井翔太 (あおい しょうた)
詞:RUCCA
曲:藤永龍太郎
空から舞う思い出のような
那从天空飘下的如回忆般的
雨垂れの1つ1つさえ
点点滴滴从屋檐流下的雨
両の手で繋ぎ留められず
两手紧握却无法挽留
無力さを知った
明知无能为力
水を与えすぎて枯れてく
因浇灌了过多的水而凋零
花のような矛盾抱えて
似花朵般带着矛盾
君もこんな風に
你是否也像这样
泣いていたんだろう
哭泣了呢
儚い夢聳える壁
虚幻的梦 高耸的墙壁
鳥かごの扉閉ざしてゆくよ
即将关闭的鸟笼
この傷みがこの刹那が
这种伤痛 这个瞬间
明日の為ならば
若是为了明天
走るよ傘を棄て
奔跑吧 扔掉雨伞
涙が止まる日まで
直到止住眼泪
ねえ雨よこのままで
雨 就这样
僕を抱いてて
将我拥抱
冷たく突き刺さる
冰冷刺骨
銀色の雨音が
银色的雨水的声音
掻き消す青い願い
打消这幼稚的心愿
それでもただ走るよ
尽管如此 尽情奔跑吧
終わりのない小説のような
如没有结局的小说一样
哀しみを綴っていないで
尚未叙述的悲伤
どんな壊れかけた夢にも
即便是已破损的梦
希望を与えよう
也要给予希望
水鏡に映る面影
水面映照出的面容
あの日の肖像壊したら
倘若那日的肖像毁坏
戻らない時に二度と怯えない
无法回头时不再胆怯
セツナサさえ愛おしいのは
既悲伤又可怜的是
その過去を嘘には出来ないから
无法用谎言描述的过去
「それでいいよね」
这样就够了吧
答えはただ1つじゃないから
因为答案不止一个
叫ぶよ空の果て
朝着天空的尽头呼喊吧
世界が晴れる日まで
直到雨过天晴
運命を受け入れて
接受命运
今ここに立つ
此刻我站在这里
1秒さえ惜しい
哪怕一秒也要珍惜
瞬間に出逢えたら
倘若我们在某个瞬间重逢
すべてが廻りだした
一切开始轮回
確かに変わりだした
确实发生了改变
この心臓いつの日か
这颗心 终有一天
鉄のようになって
变得冰冷如铁
傷みさえ忘れてしまう前に
将伤痛全部遗忘之前
きっと必ず涙と雨で咲かす夢
混合泪水和雨水而绽放的梦想
届けに行くよ君のもと
我一定将它传达给你
時が宥めてゆく
时间渐渐抚平伤痕
涙が枯れる日まで
直到泪水枯竭
ねえ雨よこのままで
雨 就这样
僕を抱いてて
将我拥抱
冷たく突き刺さる
冰冷刺骨
銀色の雨音を
银色的雨水的声音
掻き分け明日へ走れah
拨开雨幕 奔向明天
叫ぶよ空の果て
朝着天空的尽头呼喊
世界が晴れる日まで
直到雨过天晴
運命を受け入れて
接受命运
今ここに立つ
此刻我站在这里
1秒さえ惜しい
哪怕一秒也要珍惜
瞬間に出逢えたら
倘若我们在某个瞬间重逢
すべてが変わりだした
一切发生改变
確かなヒカリを放って
确实绽放出光芒