The Wellerman (改编版) - 未知歌手
作词:强大的达瓦里氏
原曲:The Wellerman
曾时我也权倾大洋
日从不落下于疆土上
至暗时刻亦未惊忙
吹去是非过往
蓝星的至高荣光
何人不是已历尽沧桑
无能鼠辈胆敢猖狂
迎接它是灭亡
民主的灯塔我点亮
金钱抛洒夺市场
刀戈遍布巨舰斩浪
战火点燃他乡
五常的席位之上
何人鲜血不沾满手上
班门岂敢弄斧张扬
代价你可曾想
寒风下歌声嘹亮
钢铁洪流无人能抵挡
战士昂首步履铿锵
别跟我太猖狂
六洲的至高辉煌
语出即是不移的份量
反对我你等不要想
强大才配狂妄
立国道路多跌宕
曾以人肉之躯铸坚墙
鲜血染红赤旗飘扬
立誓走向富强
五常的名号之上
何人不是手握紧钢枪
以刀戈相交锋五常
实力你先掂量
拿皇昨日荣光闪亮
如今肩负欧陆大梁
切莫忘凡尔登之殇
我浪漫是表象
蓝星的老大豪强
何人不是文武皆担当
无论是经济或武装
天下我们最强
这场博弈还在进行
历史的车轮从未停息
世界的棋局扔不定
局中的棋手又更替
这天下亦是战场
以实力说话坐稳台上
唯有将家国心上
命运放在手上
在这刀光剑影中
高台上亦在风雨之中
唯有吾辈当自强
命运才在手上