ウェンディーの瞳 - 高橋洋子 (たかはし ようこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:并河祥太
作曲:松本俊明
星のダイヤモンドを见てた
曾凝望过繁星化作的钻石
それは幼い顷の话
那是年幼时分的往事
ガラスの瓶も 辉いて见えた
就连玻璃瓶也仿佛在熠熠生辉
梦见る瞳を 二人とも 忘れかけてる
我们似乎快要遗忘那双充满幻想的眼眸
やっぱり ときめきがいいじゃない
果然还是怦然心动最美好
忆えているでしょ
你还能记得的吧
忘れたなんて言わせない
不准你再说早已遗忘
ちょっと昔のことにしないで
别将这份悸动尘封在过去
近顷 あなたの梦も 埃だらけでしょ
最近连你的梦想都落满尘埃了吧
嘘つきになれない大人も
不愿成为说谎者的大人啊
きっといていい气がするのよ
偶尔放松些也无妨的
自分の中に 眠らせたままの
深藏在自己心底沉睡已久的
いろんな嗫き 闻こえない 振りをしないで
诸多细语呢喃 请不要装作充耳不闻
やっぱり ときめきがいいじゃない
果然还是怦然心动最美好
煌めくほどいい
越是璀璨越是绚丽
100年でも1000年でも
即便百年千年岁月流转
ずっと昔も 今も同じよ
往昔与当下都始终如一
冷めたら终わりじゃないの 恋も梦もでしょ
若是热情消退便意味着终结 无论是爱恋还是梦想
やっぱり ときめきがいいじゃない
果然还是怦然心动最美好
忆えているでしょ
你还能记得的吧
忘れたなんて言わせない
不准你再说早已遗忘
ちょっと昔のことにしないで
别将这份悸动尘封在过去
そろそろ あなたの梦の 埃はらいましょ
差不多该拂去你梦想上的尘埃了
やっぱり ときめきがいいじゃない
果然还是怦然心动最美好
煌めくほどいい
越是璀璨越是绚丽
100年でも1000年でも
即便百年千年岁月流转
ずっと昔も 今も同じよ
往昔与当下都始终如一
冷めたら终わりじゃないの 恋も梦もでしょ
若是热情消退便意味着终结 无论是爱恋还是梦想