Clouds Across The Moon(PassCode ASIA TOUR 2024 Final at Zepp Osaka Bayside) - PassCode
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ucio/Konnie Aoki/dai kitada
曲:平地孝次
溺れそうな手をすり抜ける loveless world
在无爱世界挣扎 即将沉溺的双手
この悲しみのループ
这悲伤的循环
いつまで繰り返すもの?
还要持续到何时?
抗う痛みに見つけ出せた願い
从抗争的痛楚中寻获的祈愿
終わりのエレジー 聞こえてく
终结的挽歌 正渐渐响起
夕闇に消えるよ it fades in the view
没入暮色中 在视野里消逝
辛い言葉が増えてくの
苦涩的言语不断累积
無情の lonely one 醒めない
无情孤独者不愿清醒
Truth 教えてよ レニー ブルース
告诉我真相吧 雷尼·布鲁斯
無力な cry out against the night
对黑夜发出无力的呐喊
語って自由のストーリー
讲述自由的故事
疑っている愛の前に
在充满疑虑的爱意面前
立ち止まらないために
为了不再停滞不前
君じゃなくちゃ
若非是你不可
いつかくれた希望 翳しても
即便被赋予的希望蒙上阴霾
君じゃなくちゃ 辿り着けなくて
若非是你便无法抵达终点
この空の向こう 聞こえているなら
若能听见这片天空的彼端
迷わずに択ぶ強さを
就请毫不犹豫选择坚强
手にしてく物語を
紧握属于自己的故事
ここで見守ってるよ
在此默默守护着你
今問いかけて
此刻发出诘问
They just come by and they wreck your life
他们随意践踏你的人生
Shaping up the talk they let flow
精心编造流言任其扩散
Don't mock the dreams one holds
别嘲笑他人怀抱的梦想
As I walk by in the crooked life
当我走过这扭曲人生路
Every day's enclosing my soul
每个日夜都在禁锢灵魂
Someone in mind I rove
心中思念着某个身影
Your voice let it blow and echo far
让你的声音乘风远扬
太陽も隠れる
连太阳也隐匿踪迹
絶望のパラダイム 怖くない
绝望的范式并不可怕
無感情を抜け出して
挣脱麻木不仁的状态
夢中になってみたくない?
难道不想全心投入其中?
この手を伸ばしたら
若向天空伸出双手
僕らを繋ぐ空が明けてゆく
连接我们的天际将破晓
信じられる世界へ
朝着值得信赖的世界
君が出した 答え託してよ
托付你给出的答案
君とならば 幻想にみえなくて
若是与你同行 便不会陷入幻影
この空を越えて 伝えてゆくから
越过这片天空传达心意
迷わずに生きる強さを
紧握坚定不移的生存信念
手にしてく物語を
书写属于自己的篇章
ずっと見守っててよ
请永远守护这份故事
今呼びかけて
此刻呼唤着你
変わり出す瞬間
当转变降临的瞬间
共にある日を確かめ合ってゆこう
共同确认彼此相伴的时光吧
溺れそうな手をいつも
总是将快要溺亡的我
救い上げたのは君
拯救出来的总是你
月が照らす次の未来へ ゆこうぜ
朝着月光照耀的下个未来 前进吧
Hear my voice
倾听我的声音
Lost in the dark that's building up around
迷失在渐浓的黑暗之中
But when my eyes have tuned I'll guide you through
但当双眼适应后 我会引你前行
If I don't pursue like you always do
若我不像你那般执着追寻
Just take my hand our forces will fuse
只需牵我的手 我们的力量将融合
Stepping with you together
与你并肩同行
Go on to hold the vision we had both me and you
共同坚守我们曾经的愿景