リマインドカラー 〜茜色の記憶〜 - 三月のパンタシア (三月的幻想)
词:buzzG
曲:buzzG
名前のない気持ちが
莫名的情绪
胸に降りて
悄然滋生
つっかえたようで
仿佛胸口被堵住了一般
いつも通り笑えないの
不能像平常时那样展露笑颜了吗
あなたのこと
关于你的事情
一つ一つ知るたびに
每当我一一知晓时
失う怖さが募ってく
一种担心失去的恐怖感就会越发强烈
モノクロの空をただ見上げてる
抬头看看漆黑的天空
今あなたの記憶が消えてしまって
如今 你的记忆已完全失去
私のことをすべて忘れるのなら
你已把有关我的点点滴滴全部忘记
笑った色も悲しんだ色も
我的世界
二度と混ざることはないでしょう
大概从此不会再有悲欢了吧
ほら押し殺した心に触れないで
别来挑逗我封闭的心
隠した涙は気づかれないでしょ
你应该没注意到我眼里隐藏的泪水吧
見えるかな私今笑えてるよね?
你看到了吗 我现在正在笑呢
「誰かの痛みを知れば知るほどに
越是了解一个人的痛楚
苦しくなって
就会越痛苦
いつも通り笑えないよ」
就无法再像从前那样笑了
あなたの言葉を振り返るたびに
每次回想起你说过的话
心の軋む音がする
我似乎能听见心碎的声音
忘れられない手紙を胸に当てた
把当初情意绵绵 无法忘记的信置于胸前
今あなたが
此刻
泣いているように見えて
你看起来好像在哭泣
忘れたままで生きてゆくとしたら
若是忘记一切活下去
霞んだ夜と孤独の朝を
我该如何度过那些
どれだけ越えていけばいいだろう
薄雾朦胧的夜晚 孤寂的早晨
バラバラに
零零散散
散らばった色とりどりの記憶
碎落的各色记忆
醒めない夢の続きを見たいから
想要继续这不会醒来的梦
もっと手繰り寄せて
用力拉得更近身旁
汗ばむ手で握りしめた思い出が
渗出汗的手紧握着的回忆
ぐしゃぐしゃに
即便被蹂躏得不成样子
折れて色を失くしても
失去往昔的色彩
それでもまだ許されたのは
而我所能够做的
あなたを想い続けること
不过是继续思念你
いつかあなたの記憶が
什么时候
消えてしまって
你的记忆消失不见了
私のことをすべて忘れたとしても
即便关于我的一切你已全部忘记
笑った色も悲しんだ色も
我都希望能够
もう一度混ざり合いたいから
再一次地感受喜与悲
ほら押し殺した心を開いて
打开紧闭的心扉
溢れた涙に委ねてもいいでしょ
任凭泪水肆意而流
見えるかな私今笑えてるよね?
你看见了吗 我正在笑呢