내 심장의 색깔은 black
我心脏的颜色是黑色
시커멓게 타버려 just like that
漆黑地燃烧殆尽 就像那样
틈만 나면 유리를 깨부수고
一有机会就砸碎玻璃
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
看着流血的手,我为什么这样,为什么
네 미소는 빛나는 gold
你的笑容如闪耀的黄金
하지만 말투는 feel so cold
但语气却如此冰冷
갈수록 날 너무 닮아가
你越来越像我
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
有时感觉像是业力在追赶我
사랑의 본명은 분명히 증오
爱情的真名分明是憎恨
희망은 실망과 절망의 부모
希望是失望与绝望的父母
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
不知不觉间 我脸上笼罩的阴影
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
难道你不知道 是因你这束光而生的吗
너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
你我之间的时间早已停滞
언제나 고통의 원인은 오해
痛苦的根源总是误解
하기야 나도 날 모르는데
是啊 连我自己都不了解自己
네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해
却期待你能理解我 这本身就是误解
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
人们都努力地笑着,隐藏着真相
그저 행복한 것처럼
只是假装幸福的样子
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
在爱的话语中隐藏着谎言
마치 영원할 것처럼
就好像会永恒不变一样
우울한 내 세상의 색깔은 black
我忧郁的世界的颜色是黑色
처음과 끝은 변해 흑과 백
最初与最后在黑白之间变化
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
人就是如此虚伪,偶尔陷入徒劳的妄想
정말 난 왜 이럴까 왜
我真的为什么这样呢,为什么
그 입술은 새빨간 red
那嘴唇是鲜艳的红色
거짓말처럼 새빨갛게
像谎言一样红得刺眼
갈수록 둘만의 언어가
渐渐地 只有我们两人的语言
서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
似乎彼此拥有的色彩并不匹配
사랑의 본명은 분명히 증오
爱情的真名分明是憎恨
희망은 실망과 절망의 부모
希望是失望与绝望的父母
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
不知不觉间 我脸上笼罩的阴影
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
难道你不知道 是因你这束光而生的吗
너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌
遇见你后留下的 是无尽的苦恼
날마다 시련과 시험의 연속 고개
每天都是考验与试炼的连续起伏
이젠 이별을 노래해 네게 고해
现在我要为你唱出离别的歌,向你忏悔
이건 내 마지막 고해
这是我最后的忏悔
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
人们都努力地笑着,隐藏着真相
그저 행복한 것처럼
只是假装幸福的样子
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
在爱的话语中隐藏着谎言
마치 영원할 것처럼
就好像会永恒不变一样
Someday 세상의 끝에 홀로 버려진 채
总有一天,我会在世界的尽头孤独地被遗弃
널 그리워 할지도 yeah
或许我会思念你 耶
Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채
总有一天,在悲伤的尽头,我会变得温顺
끝내 후회 할지도 몰라
最终或许会后悔
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK
我会回去,沿着我来时的路,BLACK
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT'S BEEN TO LONG
你和我曾经炽热的那个夏天 已经过去太久
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK
我会回去,沿着我来时的路,BLACK
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT'S BEEN TO LONG
你和我曾经炽热的那个夏天 已经过去太久
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY
渐渐消逝 渐渐消逝 渐渐消逝 渐渐消逝
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY
渐渐消逝 渐渐消逝 渐渐消逝 渐渐消逝