セレナーデ - THE BACK HORN (爆轰乐团)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:THE BACK HORN
曲:THE BACK HORN
白鳥になれなかった
未能化身天鹅的
バレリーナが
芭蕾舞者
籠の中ヒステリックに踊る夜
在笼中歇斯底里起舞的夜晚
白い胸は満月の様
雪白胸膛如满月般丰盈
黒いバイオリンで引き裂きたい
渴望用黑色小提琴将其撕裂
夏の張りついた音楽室で
在夏日凝滞的音乐教室里
貴方はピアノなんて
你明明不曾
弾いてなかった
触碰过钢琴
長く美しい指が動いてる
修长美丽的手指却在跃动
腐った猫の香り声を殺して
扼杀腐烂野猫的腥臊鸣叫
吸血鬼独裁者笑うアカペラ
吸血鬼***发出无伴奏的嘲笑
パンクス物理学者を静脈に
将朋克物理学家注入静脉
うてば闇のひだを震わせ
箭矢震颤黑暗的褶皱
僕の心臓は唄を歌う
我的心脏正高唱赞歌
鍵盤の上で狂い咲く悲鳴
琴键上狂乱绽放的悲鸣
娼婦みたいに赤く紅をひいても
即便如娼妓般涂抹艳红胭脂
一人じゃ踊れぬ月影のワルツ
月影下的华尔兹终究无法独舞
儚き者全てに優しき愛撫を
请予所有虚幻之物以温柔爱抚
血塗られたロマンスは
被鲜血浸染的罗曼史
感傷まみれ吐き気がするほど
充斥着令人作呕的感伤
マリーアントワネットの様に
如同玛丽·安托瓦内特般
気高き
高贵凛然的
ブタが啼いてるぜ
猪猡正在嘶鸣
舞い上がる羽根夢見て
梦想着飞扬的羽翼