It's Four in the Morning - A Tribute to Faron Young - Ameritz - Tribute
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It's four in the morning and once more the dawning
凌晨四点 黎明再次降临
Just woke up the wanting in me
唤醒我心中对她的渴望
Wishin' I'd never met her knowing if I forget her
多希望从未遇见她 若我能将她遗忘
How much better off she would be
她会过得更好吧
The longer I hold on the longer this goes on
越是紧握不放 越是纠缠不休
The harder that it's going to be
这段感情就越发难以割舍
But it's four in the morning and once more the dawning
但此刻凌晨四点 黎明又一次来临
Just woke up the wanting in me
唤醒我心中对她的渴望
I'd never desert her God knows when I hurt her
我绝不会抛弃她 天知道我曾伤她多深
That's the last thing that I want to do
这绝非我本意所为
She tries but she can't tell how she feels
她努力掩饰 却藏不住心中感受
But I know too well just what she's going through
而我太清楚 她正经历的煎熬
If I love her so much I don't know why I can't do
若深爱至此 为何仍无法放手
The right thing and just let her be
还她自由才是正确选择
But it's four in the morning and once more the dawning
但此刻凌晨四点 黎明又一次来临
Just woke up the wanting in me
唤醒我心中对她的渴望
Last night I told her"This time it's all over"
昨夜我对她说"这次真的结束了"
Making two times I've told her goodbye
这已是第二次向她道别离
Last night we broke up this morning I woke up
昨夜我们分手 今晨醒来时
And for the fifth time I'm changing my mind
第五次又改变心意
I saw more love in her eyes when I left her
离别时她眼中盛满的爱意
Than most foolish men will ever see
是愚者永远无法触及的深情
An' it's four in the morning and once more the dawning
凌晨四点 晨光微熹
Just woke up the wanting in me
唤醒我心中对她的渴望
It's four in the morning and once more the dawning
凌晨四点 黎明再次降临
Just woke up the wanting in me
唤醒我心中对她的渴望