หาย (HIDE) (เพลงประกอบซีรีส์ น้องสาวหายนะ Hide & Sis) - อ้าย สรัลชนา
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์ (Amp Achariya)
Composed by:อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์ (Amp Achariya)
Arranged by:Chonlatas Chansiricharoengul
Produced by:อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์ (Amp Achariya)/Chonlatas Chansiricharoengul
คนที่เคยเข้าใจ
曾经最懂我的人
ที่อยู่เคียงข้างกาย
曾伴我左右
ผ่านเรื่องราวด้วยกันมากมาย
共度无数时光
คนเดียวที่ไว้ใจ
唯一信任的人
ล้านคนทำให้เจ็บเท่าไร
再多的伤害也无法比
ไม่กลัวว่าจะเจ็บเท่าไร
也不惧怕痛苦
ไม่คิดเลยเธอที่เคยไว้ใจ
从未想过你曾是我最信任的人
จะทำกันอย่างนี้
会对我做出这样的事
หายเธอคนเดิมอยู่ไหน
曾经的你如今去了哪里
แค่คนเดียวที่รักคนเดียวที่ไว้ใจ
唯一爱的人,唯一信任的人
เปลี่ยนจากคนที่รักเป็นคนทำร้าย
从爱人变成了伤害我的人
คำว่ารักมันหายใจมันสลาย
爱的话语随风消散
ไม่มีแล้วคนนั้นคนเดียวที่ไว้ใจ
再没有那个唯一信任的人
คำว่ารักจากนี้ไม่มีความหมาย
从今以后,爱已无意义
เมื่อเธอเป็นคนทำลาย
因为你亲手将它摧毁
หาย
消失
หาย
消失
หาย
消失
ล้านคนทำให้เจ็บเท่าไร
再多的人让我心痛
ไม่กลัวว่าจะเจ็บเท่าไร
我也不惧怕任何伤痛
ไม่คิดเลยเธอที่เคยไว้ใจ
从未想过你这个曾经信任的人
จะทำกันอย่างนี้
竟会如此对我
หายเธอคนเดิมอยู่ไหน
曾经的你如今去了哪里
แค่คนเดียวที่รักคนเดียวที่ไว้ใจ
唯一爱的人,唯一信任的人
เปลี่ยนจากคนที่รักเป็นคนทำร้าย
从爱人变成了伤害我的人
คำว่ารักมันหายใจมันสลาย
爱的话语随风消散
ไม่มีแล้วคนนั้นคนเดียวที่ไว้ใจ
再也没有那个唯一信任的人
คำว่ารักจากนี้ไม่มีความหมาย
从今以后,爱已无意义
เมื่อเธอเป็นคนทำลาย
因为你亲手将它摧毁
หาย
消失
หาย
消失
หาย
消失
เมื่อเธอเป็นคนทำลาย
当你成为那个摧毁一切的人
หาย
消失
หาย
消失
คำว่ารักจากนี้ไม่มีความหมาย
从今以后,“爱”这个词已无意义
เมื่อเธอเป็นคนทำลาย
当你成了那个摧毁一切的人