星界ちゃんと可不ちゃんのおつかい合騒曲 (Single Version) - 可不 (KAFU)/星界
词:南ノ南
曲:南ノ南
急かさんといて
别催啦
急かさんといて
别催啦
せかせかせかせか
催催催催
急かさんといてよ
都说了别催啦
急かさんといて
别催啦
急かさんといて
别催啦
せかせかせかせか
催催催催
せかせかせんといて
不 要 再催啦
今日は17時過ぎから
今天下午五点后
降水確率が90パー
有九成概率会下雨
まあ 晩御飯は
那 晚饭就
ありもので済ませましょうか
用家里的食材应付一下吧
Yo オイラ夜は
哟 决定了 晚上
カレーうどんな気分なのだ
我想吃咖喱乌冬面
具材もないし今度じゃダメかな?
但我们没有制作的食材 下次再吃不行吗?
ダメだyo ダメかぁ
不可以哟 果然不行
そしたらそしたら
那么 既然事已至此
ジャンケンで決めようyoyo
就用石头剪刀布来决定吧 yoyo
おつかい
我要出
ジャンケンジャンケンポン
石头 剪刀 石头剪刀布
俺はパーを出したぞ
我出的是布哦
(負けました というか誰ですか?)
(我输了 话说你谁啊?)
勝っても負けてもまあ
抛开胜负不谈 嘛
楽しかったらいいじゃないか
只要我们开心不就行了
かふちゃん
可不酱
ありがとうございました
真是太感谢你了
では ではではではでは
那么 那么那么事不宜迟
Let's go
冲
急かさんといて
别催啦
急かさんといて
别催啦
せかせかせかせか
催催催催
急かさんといてよ
都说了别催啦
小雨降ってるけど知らんがなっ
在下小雨了 可我没感觉啊
走りゃどうにかなるやろがいっ
只要跑起来就能解决
急かさんといて
别催啦
急かさんといて
别催啦
せかせかせかせか
催催催催
急かさんといてよ
都说了别催啦
びしゃりびしゃりと濡れて濡れて
浑身湿透 都成落汤鸡了
お願いだからせかせかせんといて
算我求你了 不 要 再催啦
あっ 洗濯物外ほしっぱなしだ
不好 我把洗完的衣服放在外面
忘れてた
忘了晾
だばだ早く帰らないと
不快点赶回去的话
明日の着替えがなくなっちゃうよ
明天就没衣服穿了
せかせかせんと
别催啦
せかせかせんと
别催啦
せかせかせかせか
催催催催
せかせかしないと
我得快点了
振り向きもせず早歩き
头也不回地跑了出去
あなたの背中が遠すぎて
你的背影渐行渐远
せかせかせんと
别催啦
せかせかせんと
别催啦
せかせかせかせか
催催催催
せかせかしないと
我得快点了
こんな具材だけで大丈夫か
就买这点东西能行吗
大丈夫だ問題ない
没问题 相信我
やっぱり気づいたの 買い忘れた
我就知道 有东西忘了买了
(カレー固形タイプ)
(固态咖喱)
どうしてどうしては繰り返す
为什么 为什么又要重复
(急がば回れ)
(欲速则不达)
明日の天気は晴れだからね
明天会是大晴天呢
(今日はひとまず)
(今天就暂且)
ナポリタンなら作れるから
还能做那不勒斯式面条
我慢してね
忍一忍吧
Yo ナポリタンなんかねぇ
Yo 才不要吃什么那不勒斯式面条
Yo うるせぇyo
Yo 不听不听yo
黙れyo ナポリタンなんかねぇyo
闭嘴yo 才不要吃什么那不勒斯式面条yo
カレーうどんこそが正義
咖喱乌冬面才是正义
ナポリタンねぇyo
那不勒斯式面条坚决不行yo
正しいのは私
我就是对的
おつかいジャンケン
那就用猜拳吧
俺の勝ち (えぇ)
是我赢了 (欸)
急かさんといて
别催啦
急かさんといて
别催啦
せかせかせかせか
催催催催
急かさんといてよ
都说了别催啦
我慢ばっかでいつの間にやら
老是让我忍 什么时候是个头
ヨボヨボだなんて嫌なのじゃ
等到我步履蹒跚 才不要
急かさんといて
别催啦
急かさんといて
别催啦
せかせかせかせか
催催催催
急かさんといてよ
都说了别催啦
引き時だって大事大事
你说你不干了 重大事件
たまにはゆっくりしていってね
偶尔也需要放松一下嘛
急かさんといて
别催啦
急かさんといて
别催啦
せかせかせかせか
催催催催
急かさんといてよ
都说了别催啦
限りある命の中で
在有限的生命里
諦めてばっかは嫌なのだ
我不喜欢放弃
急かさんといて
别催啦
急かさんといて
别催啦
せかせかせかせか
催催催催
せかせかせんといてよ
不 要 再催啦よ
ぐしょりぐしょりと濡れて濡れて
浑身湿透 都成落汤鸡了
お願いだから
算我求你了
せかせかせかせか
催催催催
せかせかせかせか
催催催催
せかせかせかせか
催催催催
せかせかせんといて
不 要 再催啦