PROBLEM 问题 - hitomi (古谷仁美)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:HITOMI
曲:小室哲哉
昔にちかいあった友は
昔日那些亲密无间的朋友
どこで何していつしか忘れて
如今在何方做着什么 渐渐已被遗忘
つい目の前のことだけに
只顾着眼前的事物
走っていったけれどね
一味地向前奔走
心をみだらにさらして
将内心肆意暴露
隠しきれないこの頃だから
近来已无法再掩藏心事
ふと思い出して遠く見てた
蓦然回首眺望远方
段階ふんで人とまた出会って
在人生阶段中与人重逢相遇
でもまだ幸せ
但至今仍无法坦然说出
なんて言えなくて
自己过得幸福
このまま進んで行く
就这样继续前行
限りがなくてほど遠くても
哪怕前路漫漫永无止境
また会えるように
只为能再次相逢
歩き出していくwow
我迈出了步伐 哇
駅のホームは使い古された
车站的月台已被磨损陈旧
ゴミ箱になって
仿佛成了垃圾箱
これじゃギャップに
这样下去会被现实差距
負けちゃうから
彻底击败
自然はいつしか
自然之物终有一日
不自然に変わって行く
也会变得面目全非
互いを気にせずに歩いた
彼此不在意地擦肩而过
どこかでつながりながらね
却在某处紧密相连
でも本当は孤独感じてる
但真实感受着孤独
陽は昇り心に照りつけるmm
朝阳升起灼烤着心房 嗯
恋人達は
恋人们看似
もめごとなんてなさそね
没有争执的迹象
けどきっと心は求め
但内心定然渴求着
ただはかなくて
虚幻易逝之物
またすぐ消えて
转瞬即会消失
言えない言葉
说不出口的话语
伝えるのこわくなってたwow
变得害怕传达 哇
抱き合っていたい
想要紧紧相拥
頬くっつけていたい
想要脸颊相贴
本当はそんなことで
其实仅是这些小事
愛だけは忘れないようにと
只为不忘却爱的存在
生きているから
而坚持活着
ほら花が咲いてる
看啊 花朵正在绽放
恋人達は
恋人们看似
もめごとなんてなさそね
没有争执的迹象
けどきっと心は求めてる
但内心定然渴求着
ただはかなくてまたすぐ消えて
虚幻易逝之物转瞬即会消失
言えない言葉
说不出口的话语
伝えるのこわくなってたwow
变得害怕传达 哇
抱き合っていたい
想要紧紧相拥
頬くっつけていたい
想要脸颊相贴
本当はそんなことで
其实仅是这些小事
愛だけは忘れないようにと
只为不忘却爱的存在
生きているから
而坚持活着
ほら花が咲いてる
看啊 花朵正在绽放