贖罪 (Atonement) - 傘村トータ/结月缘 (結月ゆかり)/初音未来 (初音ミク)
TME享有本翻译作品的著作权
词:傘村トータ
曲:傘村トータ
人の努力を笑ったこと
嘲笑别人的努力
自分は努力しなかったこと
自己没有努力的事情
大切なとき手を抜いたこと
重要的时候偷懒了
最後の最後で諦めたこと
最后的最后放弃的事
弱ってるとき無理をしたこと
虚弱的时候勉强做的事
強がりを偉いと勘違いしたこと
误以为逞强是了不起
人の弱さを受け入れなかったこと
没有接受别人的弱点
人を自分と同じだと思ったこと
认为别人和自己一样
泣きたいときに我慢したこと
想哭的时候忍住的事
自分の心をいじめたこと
欺负自己的心
身近な人を悲しませたこと
让身边的人悲伤的事
大切な人を傷つけたこと
伤害了重要的人
嫌いなものを突っぱねたこと
拒绝不喜欢的东西
好きなものをごまかしたこと
欺骗喜欢的东西
周りに合わせて愛想笑いしたこと
配合周围的人微笑
好き嫌いだけで動いたこと
只凭好恶行动
群れるのは弱いと決めつけたこと
认定聚集在一起是脆弱的
孤独を選んだ気になっていたこと
我选择了孤独
好いてくれる人を
把喜欢自己的人
大事にしなかったこと
没有重视的事情
悪意ばかり拾ってしまったこと
只捡到了恶意
生きることを頭で考えたこと
用头脑思考生存的事
なんでも理由をつけたがったこと
什么都想找理由
自分の心に
在自己的心里
素直にならなかったこと
没能坦诚相待
差し出された手を振り払ったこと
甩开了伸出来的手
ごめんなさいを言わなかったこと
没有说对不起
ごめんなさいを簡単に言ったこと
简单地说了对不起
ありがとうを言わなかったこと
没有说谢谢
ありがとうを勝手に期待したこと
擅自期待着谢谢
愛されているのを
被爱着
自覚しなかったこと
没有意识到的事情
特別を当たり前と思ったこと
把特别当成理所当然的事
生まれてきたことを後悔したこと
后悔生下来的事
抱えきれないものを
抱不动的东西
背負おうとしたこと
想要背负的事情
ああ 今日も少しずつ生きていこう
啊 今天也一点一点活下去吧