Moon Halo - Dulcim_嘟
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:TetraCalyx
作曲:蔡近翰Zoe(HOYO-MiX)、TetraCalyx
编曲:宫奇Gon(HOYO-MiX)
原唱:茶理理理子、TetraCalyx、hanser
Some deserts on this planet were oceans once
这片荒漠也曾是浩瀚汪洋
Somewhere shrouded by the night the sun will shine
黑夜笼罩处终将重现曙光
Sometimes I see a dying bird fall to the ground
我目睹飞鸟折翼坠落尘壤
But it used to fly so high
它曾展翅触碰穹苍
I thought I were no more than a bystander till I felt a touch so real
原以为只是过客 直到触碰真实的温度
I will no longer be a transient when I see smiles with tears
当看见含泪的笑靥 我不再是匆匆旅人
If I have never known the sore of farewell and pain of sacrifices
若未曾体会离别的苦涩与牺牲的痛楚
What else should I engrave on my mind
我该将什么铭刻于心
Frozen into icy rocks that's how it starts
始于冰封的岩石 凝固成永恒
Crumbled like the sands of time that's how it ends
终于流沙般溃散 随风逝去
Every page of tragedy is thrown away burned out in the flame
悲剧的每一页 都在烈焰中焚尽
A shoulder for the past
给过往一个倚靠
Let out the cries imprisoned for so long
释放禁锢已久的哭喊
A pair of wings for me at this moment
此刻 赐我一双翅膀
To soar above this world
翱翔于尘世之上
Turn into a shooting star that briefly shines but warms up every heart
化作转瞬即逝的流星 虽短暂却温暖每颗心灵
May all the beauty be blessed
愿所有美好都被祝福
May all the beauty be blessed
愿所有美好都被祝福
I will never to go
我将永不离去
There's a way back home
归途始终在望
Brighter than tomorrow and yesterday
比往昔与明日更加璀璨
May all the beauty be blessed
愿所有美好都被祝福
Wave good-bye to the past when hope and faith have grown so strong and sound
向过往挥手告别 当希望与信念已茁壮成长
Unfold this pair of wings for me again
请再次为我展开这双羽翼
To soar above this world
翱翔于尘世之上
Turned into a moon that always tells the warmth and brightness of the sun
化作永悬的月亮 诉说太阳的温暖与光芒
May all the beauty be blessed
愿所有美好都被祝福
May all the beauty be blessed
愿所有美好都被祝福