ウェンディーの瞳 - 高橋洋子 (たかはし ようこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:并河祥太
作曲:松本俊明
星のダイヤモンドを见てた
凝望着星辰的钻石
それは幼い顷の话
那还是年幼时分的往事
ガラスの瓶も 辉いて见えた
连玻璃瓶也 闪烁着璀璨光芒
梦见る瞳を 二人とも 忘れかけてる
那双憧憬的眼眸 你我却都快要遗忘
やっぱり ときめきがいいじゃない
果然还是心动最为美好
忆えているでしょ
你还记得的吧
忘れたなんて言わせない
别再说已经遗忘了啊
ちょっと昔のことにしないで
别将它视为陈年旧事
近顷 あなたの梦も 埃だらけでしょ
如今的你连梦想 也蒙上了尘埃对吧
嘘つきになれない大人も
无法成为说谎者的大人
きっといていい气がするのよ
反倒让我觉得轻松自在
自分の中に 眠らせたままの
那些深藏心底 始终沉睡着的
いろんな嗫き 闻こえない 振りをしないで
无数细语呢喃 别再假装充耳不闻
やっぱり ときめきがいいじゃない
果然还是心动最为美好
煌めくほどいい
越是闪耀便越值得珍惜
100年でも1000年でも
无论是百年还是千年
ずっと昔も 今も同じよ
无论往昔还是此刻都未曾改变
冷めたら终わりじゃないの 恋も梦もでしょ
若是冷却便宣告终结 无论是爱恋还是梦想对吧
やっぱり ときめきがいいじゃない
果然还是心动最为美好
忆えているでしょ
你还记得的吧
忘れたなんて言わせない
别再说已经遗忘了啊
ちょっと昔のことにしないで
别将它视为陈年旧事
そろそろ あなたの梦の 埃はらいましょ
此刻该拂去你梦想的尘埃了吧
やっぱり ときめきがいいじゃない
果然还是心动最为美好
煌めくほどいい
越是闪耀便越值得珍惜
100年でも1000年でも
无论是百年还是千年
ずっと昔も 今も同じよ
无论往昔还是此刻都未曾改变
冷めたら终わりじゃないの 恋も梦もでしょ
若是冷却便宣告终结 无论是爱恋还是梦想对吧