민들레 (Whoo) - The Wind (더윈드)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Samin/이승아
曲:히든사운드(HSND)/Samin/이승아/BgP/Coldins
编曲:BgP/Coldins
It's time to fly
커튼 사이로 불어오던 바람
从窗帘间吹来的风
내 맘도 함께 흔들렸지 oh oh
也一起摇动了我的心
우연히 마주친 너의 두 눈에
偶然对上你眼睛的瞬间
예고 없이 설레버린 나였어
我毫无征兆地心动了
네가 다가온다
你正朝我走来
다가와 나의 앞에 선다
走到我面前站住
들키면 안 되는데 자꾸만 커져가 왜
不能被你发现 但我的感觉却愈发强烈 为什么
풍선처럼 부풀어 난 pum pum pum
我的心像气球那样充盈起来
안녕 쉬운 이 한마디를 또 안녕
你好 这么简单的一句话 又是你好
말 못 하고 쌓이는 day and day
却无法说出口 就这样度过一天又一天
오늘은 말할 거야 say ya
今天我要说出来
어색해 보여도 말야 고개를 들고
即使看起来很尴尬 也要抬起头来
이 민들레를 후하고 불어
吹一口气在这朵蒲公英上
내 마음을 다 전하고 싶어
我想把我的心全部传达给你
하늘 높이 구름 타고
乘着云彩 飞向高空
멋진 말들만 모아서
只把最美好的话语
To you 너에게로
送给你 向你而去
그려볼래 너와 함께 걷는 이 길을
我想描绘和你一起走过的这条路
서투른 마음 다 담아 너에게 보내
把笨拙的心意全部送给你
1 2 3 4 5 알고 싶어 모든 게
1 2 3 4 5 想知道你的一切
더 크게 번져 going higher
愈发蔓延 逐渐升高
Want to fly more and more
5 4 3 2 1 점점 더 가까워져
5 4 3 2 1 离你越来越近
생각만 해도 숨이 차 후 하 후
光是想想就气喘吁吁 呼 哈 呼
안녕 쉬운 이 한마디를
你好 这么简单的一句话
또 안녕 말 못 하고 쌓이는 day and days
又是你好 就这样度过一天又一天
기다려온 my D-day
我那期待已久的最后一天
펑 꽃가루 날려봐 하나 둘 셋 넷
嘭地放飞花瓣 一朵两朵三朵四朵
숨 크게 쉬고 날려볼게
深吸一口气 我要放飞它了
이 민들레를 후하고 불어
吹一口气在这朵蒲公英上
내 마음을 다 전하고 싶어
我想把我的心全部传达给你
하늘 높이 구름 타고
乘着云彩 飞向高空
멋진 말들만 모아서
只把最美好的话语
To you 너에게로
送给你 向你而去
그려볼래 너와 함께 걷는 이 길을
我想描绘和你一起走过的这条路
서투른 마음 다 담아 너에게 보내
把笨拙的心意全部送给你
우리의 추억은 아직은 쓰여질
我们的回忆 现在还是
반쪽짜리 chapter뿐이지만
只写了一半的章节
말해줄래 너는 say yes
能告诉我吗 你会答应吗
우리 하나의 story yeah yeah
我们的一个故事
오늘도 반짝이는 너와 나를 꿈꿔
今天也梦见了闪闪发光的你和我
내 꿈을 담아부는 이 바람 느껴지니
你能感觉到我把梦想装进这阵风里了吗
나의 매일을 가득 채워줘 너
请你填满我的每一天
이 민들레를 후하고 불어
吹一口气在这朵蒲公英上
내 마음을 다 전하고 싶어
我想把我的心全部传达给你
하늘 높이 구름 타고
乘着云彩 飞向高空
멋진 말들만 모아서
只把最美好的话语
To you 너에게로
送给你 向你而去
그려볼래 너와 함께 걷는 이 길을
我想描绘和你一起走过的这条路
서투른 마음 다 담아 너에게 갈게
把笨拙的心意全部送给你