Soranji (~The White Lounge Version~ / Live) - Mrs. GREEN APPLE
词:大森元貴
曲:大森元貴
编曲:須原杏/大森元貴
貴方に会いたくて
生まれてきたんだよ
我才诞生于这世间
今 伝えたいんだよ
此刻多想向你倾诉
私はただ 私はまだ
我依然只是 我仍旧只是
はじまりの朝が来る
当黎明的晨光初现
宝物を探すけど
寻觅着珍贵的宝物
いつの間にかすぐそばにある事を
却不知它早已近在咫尺之间
忘れて今日も浮かんでます
遗忘着今日又随波逐流
思い出は歩いてきた証だと
伤痕告诉我回忆是前行印记
この傷が教えてくれる
它们轻声诉说往日故事
当たり前に進んでゆく皆んなに
在理所当然向前迈进的人群中
ついて行こうと頑張っています
我努力追赶着他们的脚步
汚れながら泳ぐ生の中で
于混沌生活中挣扎沉浮
まあ よくぞここまで大事にして
啊 能坚持至今已弥足珍贵
抱えて来れましたね
将重要之物紧拥入怀
まだ消えちゃいないよ
请不要让它就此消散
ちっちゃな希望を
那微小的希望啊
何とか信じて 信じて欲しい
请继续相信 请永远相信
裏切りが続こうが
纵使背叛接踵而至
「大切」が壊れようと
纵使珍视之物破碎
何とか生きて 生きて欲しい
也请顽强活着 请继续活着
有り得ない程に キリがない本当に
在这无法估量的广阔无垠之中
無駄がない程に 我らは尊い
我们存在得如此无可替代
寂しさの甲斐は無い
寂寞终将失去意义
雪もいつかは溶けるけど
冰雪终会消融殆尽
鳥の群れは明日へと飛び立つが
候鸟群飞向明日天际
私は今日も小さくなってます
而我今日仍在原地蜷缩
ゆらり揺れながら 産声が聞こえる
新生啼哭在摇曳中传来
繰り返してる春 大事にして
循环往复的春日 请好好珍惜
語り継いでくれましたか?
那些被传承的故事是否仍在?
まだ伝えてないよ
仍有话语未曾传达
今日の分の「大好き」を
今天份的「最喜欢你」
未来でも変わらず
愿在未来也能不变
届けられますように
将心意准确送达
この世が終わるその日に
在世界终结的那一天
明日の予定を立てよう
让我们规划明日行程
そうやって生きて 生きてみよう
就这样活下去 试着活下去
有り得ない程に キリがない本当に
在这无法估量的广阔无垠之中
無駄がない程に 我らは尊い
我们存在得如此无可替代
踏み締める大地に
脚下坚实的大地上
重なるはアイロニー
重叠着命运的讽刺
有り得ない程に キリがない本当に
在这无法估量的广阔无垠之中
まだ消しちゃいけないよ
请不要抹去它的存在
ちっちゃな希望を
那微小的希望啊
迷わず信じて 信じて欲しい
请坚定相信 请永远相信
暗闇が続こうと
纵使黑暗持续蔓延
貴方を探していたい
我仍想追寻你的身影
だから生きて 生きてて欲しい
所以请活着 请继续活着
有り得ない程に キリがない本当に
在这无法估量的广阔无垠之中
めくるめく世界に
当跪坐在绚烂世界角落
膝を抱えていたり
抱紧颤抖的双膝时
誰しも何処かに 弱さがある様に
正如人人都有脆弱之处
無駄がない程に 我らは尊い
我们存在得如此无可替代
一歩ずつでいいからさ
一步一步前行就好
何気ない今日をただ 愛して欲しい
请珍惜平淡的今日 去好好爱吧
ズタズタになった芯もほら
看啊 伤痕累累的真心
明日へと花を咲かすから
终将在明日绽放成花
繋いで欲しい
请与我紧紧相牵