Time - 曾路得 (Ruth Zeng)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Ruth Chen
词:Ruth Chen
曲:Ruth Chen
A young girl's mind her soul
少女的心 纯净灵魂
Her time filled with imaginations
时光浸满天马行空
And throung her life as years slip by
岁月流逝 浮生若梦
She searches with initations
她追寻着朦胧指引
And hazy days and misty nights
雾霭沉沉 长夜迷离
Along wiht starry eyes
眼眸倒映着星河
And wishful thoughts with her abide
缱绻幻想如影随形
Reflect her indisposition
映照她不安心境
A happy home a life worthwhile
幸福家园 美好人生
On these lies her concentration
她全心追逐这些幻影
But the sun dreams and life never coincide
但阳光下的梦与现实永不相交
And time won't give way no more
时光不再为她停留
But the sun dreams and life never coincide
但阳光下的梦与现实永不相交
And time won't give way no more
时光不再为她停留
And waking from her reveries her face pale fantasy-worn
从幻想中惊醒 她面容苍白 被梦境耗尽
But dreams and hopes like the shadows on the wall
梦想与希望如同墙上摇曳的剪影
They haunt you till you're torn like a fading rose
萦绕心头直至你如凋零玫瑰般破碎
Her petals fall the light she had now it's gone
花瓣零落 她曾拥有的光芒已然消散
But the sun dreams and life never coincide
但阳光下的梦与现实永不相交
And time won't give way no more
时光不再为她停留
But the sun dreams and life never coincide
但阳光下的梦与现实永不相交
And time won't give way no more
时光不再为她停留
And time won't give way no more
时光不再为她停留
And time won't give way no more
时光不再为她停留
But the sun dreams and life never coincide
但阳光下的梦与现实永不相交
And time won't give way no more
时光不再为她停留
But the sun dreams and life never coincide
但阳光下的梦与现实永不相交
And time won't give way no more
时光不再为她停留