Dark Entries - Bauhaus
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Caressing bent up to the jug again
再次屈身抚慰那破碎的瓶罐
With sheaths and pills
药片与刀鞘散落
Invading all those stills in a hovel of a bed
在凌乱床榻间侵蚀所有静默
I will scream in vain
我的嘶喊终将徒劳
Oh please miss lane leave me with some pain
哦 巷弄女士 请留些痛楚给我
Went walkin' through this city's neon lights
穿行于城市霓虹之间
In fear of disguising my warping seathing
恐惧着掩饰内心扭曲的灼烧
Pressure lines and graceless heirs
压力线交织 粗鄙继承人
Intangible of price
无价却虚无缥缈
Trying so hard to find what was right
竭力追寻所谓正确之道
I came upon your room it stuck into my head
闯入你的房间 画面烙进脑海
We leapt into the bed degrading even lice
纵身跃入床榻 连虱子都嫌肮脏
You took delight in taking down
你以摧毁为乐
All my shielded pride
卸下我所有武装的骄傲
Until' exposed became my darker side
直至暴露出 我最阴暗的棱角
Puckering up and down some avenue of sin
在罪恶街道上徘徊游荡
Too cheap to ride they're worth a try
廉价却值得一试 只为重温旧时光
If only for the old times cold times
那些冰冷过往
Don't go waving your pretentious love
别炫耀你虚伪的爱意
He's soliciting on his tan brown brogues
他踩着棕褐色皮鞋招摇过市
Gyrating through some lonesome devil's row
在魔鬼横行的街区扭动身躯
Pinpointing well meaning upper class prey
精准锁定那些善意的上流猎物
Of walking money checks possessing holes
徒有支票却满身破洞
He often sleekly offers his services
他总是圆滑地兜售着自己的殷勤
Exploitation of his finer years
榨取着自己最好的年华
Work with loosely woven fabrics
与那些孤独的办公室职员
Of lonely office clerks
编织着松散的关系网
Any lay suffices his dollar green eye
任何猎物都满足他贪婪的绿眼睛
I came upon your room it stuck into my head
闯入你的房间 画面烙进脑海
We leapt into the bed degrading even lice
纵身跃入床榻 连虱子都嫌肮脏
You took delight in taking down
你以摧毁为乐
All my shielded pride
卸下我所有武装的骄傲
Until' exposed became my darker side
直至暴露出 我最阴暗的棱角
Puckering up and down some avenue of sin
在罪恶街道上徘徊游荡
Too cheap to ride they're worth a try
廉价却值得一试 只为重温旧时光
If only for the old times
哪怕只为重温旧梦
Don't go waving your pretentious love
别炫耀你虚伪的爱意
Pretentious
虚伪
Pretentious
虚伪
Pretentious
虚伪