Unite As One - 伊藤由奈 (Yuna Ito)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:Kei Noguchi
曲:Kazuhiro Hara
あなたの肩に頬うずめ
将脸颊轻靠在你的肩头
祈るふたつの事
默默祈愿两件事
時が止まりますように…
愿时间就此静止…
ゆっくり進みますように
愿时光缓慢流淌
別の時間を過ごしても
即使身处不同的时空
同じ空の下で
也在同一片天空之下
願いかけた星のように
如同寄托心愿的星辰
ふたつ並んでいよう
愿我们始终并肩相依
輝くあの月のように
就像那轮皎洁的明月
どんな暗闇も照らす光でいるよ
成为照亮所有黑暗的光芒
わたしが見上げるあなたが
愿我仰望的你
ずっと輝けるように
永远闪耀不息
ひとつずつ重ねる
一点一滴累积的
ひとりきりじゃない記憶
不再是孤独一人的记忆
あなたに出会うその日まで
在与你相遇的那天之前
気づかずにいた事
未曾察觉的事啊
信じ続けてる人だけを
唯有坚信不疑的人
誰かが信じてくれると
终会被他人所信任
誰もがきっと傷ついて
每个人都曾伤痕累累
少しおびえていて
心怀一丝怯意
でも誰かを愛せるように
但为了能去爱某个人
優しさとまた出会うね
终会与温柔重逢
言葉にならずに溢れた
难以言说的满溢爱意
愛しさはどうして涙に変わるの?
为何会化作泪水?
わたしを見つめるあなたの
想要守护
笑顔守りたくて
你凝视我时的笑容
ふたつ重ねた手で
用彼此交叠的双手
同じ未来を開こう
共同开启相同的未来
ずっとずっとこのまま
永远永远维持此刻
夢と奇跡を見せて
让我见证梦与奇迹
“永遠”に届くまで
直到触及"永恒"的彼端
輝くあの月のように
就像那轮皎洁的明月
どんな暗闇も照らす光でいるよ
成为照亮所有黑暗的光芒
わたしが見上げるあなたが
愿我仰望的你
ずっと輝けるように
永远闪耀不息
言葉にならずに溢れた
难以言说的满溢爱意
愛しさはどうして涙に変わるの?
为何会化作泪水?
わたしを見つめるあなたの
想要守护
笑顔守りたくて
你凝视我时的笑容
ふたつ重ねた手で
用彼此交叠的双手
同じ未来を開こう
共同开启相同的未来
I just want to be here with you
我只想与你相伴在此刻