Staircase Wit - Neck Deep
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The feeling starts to sink in
这份感受正慢慢沉淀
But it's beginning to rust
却已开始锈迹斑斑
Still hanging onto the things that we discussed
仍紧握着我们曾讨论的种种
But the point that was made isn't said and done
但那些重点从未真正达成共识
Now the sun shines so bright
此刻阳光如此灿烂
But it won't shine for you
却再不会为你闪耀
You remind me of rain in July
你让我想起七月的阴雨
And the gloom that I felt for a year
和那持续整年的阴郁
And the clouds are always shaped just like you
云朵总是勾勒出你的模样
But there's a parting light
但离别之光已然显现
I always told you that someday
我曾说过总有一天
I would be packing my bags
我会收拾行囊
And I would be on my way
踏上我的旅程
You always laughed in my face
你总对我嗤之以鼻
And made the world seem so grey
让世界黯然失色
Lay in the bed you made
躺在你亲手铺就的温床
So I can finally say that I'm fine
我终于能坦然说出我已释怀
You can just say"whatever"
你大可轻描淡写说句"无所谓"
I won't change my mind
我的心意已决不会更改
'Cuz I know that I'm better off
因为我深知离开才是解脱
But I am cursed with a staircase wit
却被困在螺旋上升的思绪里
Always find the words
总在事后才想起完美的对白
When it's too late to let them slip
当错过已成定局
Don't judge me on my bad habits
别用我的坏习惯来评判我
I could pick out every flaw of yours
我能细数你所有缺点
And unearth all your imperfections
揭露你完美表象下的瑕疵
Beneath the surface I have seen
在光鲜外表之下
The ugly truth behind the beauty queen
我早已看透美丽背后的丑陋真相
I always told you that someday
我曾说过总有一天
I would be packing my bags
我会收拾行囊
And I would be on my way
踏上我的旅程
You always laughed in my face
你总对我嗤之以鼻
And made the world seem so grey
让世界黯然失色
Lay in the bed you made
躺在你亲手铺就的温床
So I can finally say that I'm fine
我终于能坦然说出我已释怀
You can just say"whatever"
你大可轻描淡写说句"无所谓"
I won't change my mind
我的心意已决不会更改
'Cuz I know that I'm better off
因为我深知离开才是解脱
But I am cursed with a staircase wit
却被困在螺旋上升的思绪里
Always find the words
总在事后才想起完美的对白
When it's too late to let them slip
当错过已成定局
Held it back
压抑着情感
Lost the nerve
失去了勇气
Was too scared to talk when you gave me your hand
当你伸手时我却不敢开口
And you gave me your heart
当你付出真心时
When you should have kept it to yourself
你本该将那些话深埋心底
You should have kept it
你本该保持沉默
You should have kept it kept it to yourself
你本该将一切藏在心底
I wish you'd kept it to yourself
多希望你从未说出口