Sympathy of Love - 田村由香里 (田村ゆかり)
詞:松井五郎
曲:太田雅友
季節(きせつ)を告(つ)げる色(いろ)を
将预告季节的颜色
纏(まと)ってまた花(はな)が咲(さ)く
缠绕而来的花朵盛开
あんな風(ふう)に
就那样
あなたに寄(よ)り添(そ)い
靠近你
少(すこ)しずつ幸(しあわ)せに
只要幸福能一点点
なれたらいいな
累积就好了
もっともっと好(す)きに
变得更加更加喜欢
なっていいですか
好吗
心(こころ)にはいつだって
在心中一直
あなたがいる
有你的存在
ふれあう気持(きも)ち
心意相通的情感
未来(みらい)を変(か)えて
改变着未来
孤独(こどく)が愛(あい)を
孤独能将爱
育(そだ)てる意味(いみ)も
孕育的含义
ふたりなら
如果两人一起
ふたりなら
如果两人一起
信(しん)じてゆける
也能逐渐坚信
かならず
肯定的
ことばで言(い)えることは
用语言能能表达的事情
真実(ほんとう)の半分(はんぶん)もない
不及真实的一半
どんな風(ふう)に
怎样能
優(やさ)しくなれれば
如果变得温柔
大切(たいせつ)なこれからを
是否从这开始能将宝贵的东西
守(まも)れるのかな
守护呢
もっともっと好(す)きに
能不能变得更加更加喜欢
なってくれますか
我呢
心(こころ)にはいつだって
在心中一直
続(つつ)きがある
存在后续发展
重(かさ)ねた気持(きも)ち
重叠的感情
願(ねが)いを込(こ)めて
饱含希冀
涙(なみだ)で愛(あい)が
因为泪水 爱
強(つよ)くなること
会变得强大这件事
ふたりなら
如果两人一起
ふたりなら
如果两人一起
確(たし)かにできる
确实能做到
かならず
肯定的
もっともっと夢(ゆめ)を
将更多 更多的梦境
見(み)てもいいですか
看到也没关系吧
せつなさもあたたかく
痛苦与温暖
包(つつ)み込(こ)んで
都包含着
もっともっと好(す)きに
变得更加更加的喜欢
なっていいですか
可以吗
心(こころ)にはいつだって
在心中一直
あなたがいる
有你存在
ふれあう気持(きも)ち
心意相通的情感
未来(みらい)を変(か)えて
改变着未来
孤独(こどく)が愛(あい)を
孤独能将爱
育(そだ)てる意味(いみ)も
孕育的含义
ふたりなら
如果两人一起
ふたりなら
如果两人一起
信(しん)じてゆける
也能逐渐坚信
かならず
肯定的
いつまでも
无论何时
いつまでも
无论何时
信(しん)じてゆける
都能逐渐相信
ほんとよ
真的哦