セニョール セニョーラ セニョリータ - 雅MIYAVI (石原崇雅)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:MIYAVI
曲:MIYAVI
Shall we dance
要共舞一曲吗
1 2 step step by step
1 2 步伐 逐步前行
何を隠そうお嬢さん(セニョリータ)
想隐藏什么呢大小姐(小姐)
私こそが
其实我才是
1 2 step step by step
1 2 步伐 逐步前行
生き血もしたたる吸血鬼
滴着新鲜血液的吸血鬼
1 2 step step by step
1 2 步伐 逐步前行
お望みとあらば骨の髄々とまで
若您需要的话连骨髓深处
1 2 step step by step
1 2 步伐 逐步前行
御自慢の牙を召し上がれ 嗚呼
都将献上您引以为傲的獠牙 啊
月に照らされ青白く光る
月光映照着青白发亮的
首筋にそっと誓いのキスを
脖颈上轻轻烙下誓约之吻
でも何故だろう胸の奥どこか
但为何胸腔深处的某个角落
こんなにも痛むのは
会如此隐隐作痛
1 2 step step by step
1 2 步伐 逐步前行
踊りませんか可愛い人(ボニータ)
要共舞吗可爱的人(小可爱)
手をとり
牵起手
1 2 step step by step
1 2 步伐 逐步前行
腰絡ませて1 2 3
搂住腰肢1 2 3
1 2 step step by step
1 2 步伐 逐步前行
唇触れそうな距離で不意に
在唇瓣即将触碰的距离突然
1 2 step step by step
1 2 步伐 逐步前行
ささやく言葉は「テ・アモーレ」 嗚呼
耳语的话语是「我爱你」 啊
この胸に咲いた情熱のバラは
在胸口绽放的热情玫瑰
そのトゲで心締めつける 嗚呼
用尖刺紧缚着心脏 啊
そして僕は君を想うたび
每当思念你的时候
血の涙を
便会流下血泪
叶わない恋ならば
若注定无果的恋情
いっそ壊してしまえと
干脆彻底摧毁吧
願ってしまうのは
会产生这种念头
いけない事でしょうか
是否是不可饶恕的事
僕が僕じゃなきゃ
若我不是我
どんなに良かったろう
该有多么美好
君を傷つける事などなく
就不会伤害到你
愛せるのに
明明可以好好相爱
1 2 step step by step
1 2 步伐 逐步前行
落葉の合図で
落叶作为信号
二人は逢い引き(ランデブー)
两人秘密相会(约会)
1 2 step step by step
1 2 步伐 逐步前行
また朝が来て離れ離れ
黎明来临又被迫分离
嗚呼 愛した君にさえ近づけない
啊 就连深爱的你也无法靠近
僕は哀れなモスキートさ
我是多么可悲的蚊虫
「抱きしめたい
「想要拥抱
抱きしめられない」のは
却无法相拥」的煎熬
壊してしまいそうだから
几乎要将我摧毁殆尽
変わりゆくこの身体
即便这副逐渐蜕变的身躯
たとえ干からびようとも
终将干枯腐朽
どうかこの恋が
也请让这份爱恋
罪となってしまう前に
在沦为罪孽之前
届かないkissならば
若注定无果的亲吻
実らない恋物語
若注定徒劳的恋爱故事
(ラブストーリー)ならば
(爱情故事)的话
せめて夢の中
至少请在梦中
抱きしめさせておくれ
让我紧紧拥抱你
想えば想う程
越是思念就越遥远
近付いては離れていく
如同月亮与太阳般
月と太陽の様に
彼此靠近却又分离