地上を夢見る魚 (Black Humor Tour) - I Don't Like Mondays.
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:I Don't Like Mondays.
曲:I Don't Like Mondays.
出来るだけ淡々とね
尽可能保持平淡从容
仕事をこなしていくんだよ
按部就班完成每日工作
この街で暮らすには
若要在这座城市生存
少しコツがいる
需要掌握些许诀窍
珍しく女の子に誘われたデートは
难得被女孩邀约的约会
愚痴ばかり聞かされて
却沦为满腹牢骚的倾诉
悪酔いしたんだ
最终醉得狼狈不堪
歩道橋の上に立って
站在人行天桥上仰望
満月を眺めたって
凝视着圆满的月亮
ウサギちゃんはいない
却看不见玉兔的踪影
Oh baby
哦 亲爱的
中学生時代の
中学生时代憧憬的
トレンディードラマのような
如同潮流剧集般的
ロマンティックな展開はない
浪漫剧情始终未曾上演
僕は地上を夢みた魚
我是一条梦想着陆地的鱼
この冷たい海の底で
在这冰冷的海底拼命游动
必死こいて泳いでる
坚信终有一日你会
いつかいつの日にか君が
在某个时刻发现我的存在
僕を見つけてくれるはず
你一定会发现我的存在
そんな未来を信じてる
始终相信着这样的未来
早朝からマスコミがね
从清晨开始媒体就
深刻そうな振りをして
装出严肃深沉的模样
僕たちの不安を煽ってくるんだぜ
不断煽动我们的不安情绪
くだらないと
曾被嗤之以鼻的
馬鹿にした「幸せの哲学」
所谓"幸福哲学"理论
眠れない真夜中に思い出してんだ
总在失眠的深夜里浮现
状況を悲観したって
即使对现状悲观失望
時代を嘆いたって
即使哀叹时代不济
仕方ないからな
也只能无奈接受现实
Oh baby
哦 亲爱的
行き当たりバッタリだって
不断告诫自己要直面人生
前向いて生きなくちゃって
即使遭遇意外也要勇往直前
言い聞かせている
如此反复说服自己
今はまだ閉ざされた扉
此刻仍紧闭的门扉
ビクともしないこのドアを
纹丝不动的这扇门
必死こいて叩いてる
正被我不懈地叩击
いつかいつの日にか君が
坚信终有一日你会
鍵を開け部屋の中へと
拿起钥匙打开房门
招き入れてくれると
邀请我进入其中
愛 優しさ 夢 自由 希望
爱 温柔 梦 自由 希望
そのどれもは まるで蜃気楼
每样都如海市蜃楼般虚幻
近づくと消えるんだ
靠近便会消散无踪
そう信じてるんだよ
始终如此坚信不疑
だけど真実じゃないとしたなら
但若连这都不是真实
僕は地上を夢みた魚
我这条梦想着陆地的鱼
そいつを救い出せるのは
能够拯救它的存在
僕にしかできないな
唯有我自己才能做到
ずっと叩き続けた扉
持续叩击已久的门扉
向こうで鍵をかけていたのは
最终察觉在对面锁门的
自分なんだって気づいた夜
原来竟是自己的那个夜晚