바람아 부탁해 (Inst.) - MJ (써니사이드)
词:SUNNYSIDEMJ
曲:Django
바람아 부탁해
风儿啊 我拜托你
더 이상 차갑지 않게
不要再如此冰冷
오늘만 멈춰주면 안되니
今天可以先停一下吗
애틋했던 날들
总让我想起温情的过去
자꾸 생각나서 흔들리잖아
内心总会动摇啊
마음 또 약해질까 봐
害怕我又再一次心软
사실 걱정돼
真的很担心
알고 있어 참 좋은 사람이었다는 걸
我知道 你是一个好人
아까워하지 않고
从不吝惜自己的情感
내게 사랑하는 법 가르쳐준
还教会了我如何去爱
여린 마음 퍼준 눈물보다 더 아려
敞开的心房比泪水还要刺痛
뭉클해지는 요즘
最近总容易被感动
제법 쌀쌀해졌어 아픈 곳은 없니
天气似乎转凉了 有没有哪里不舒服
따뜻하다며 좋아하던 롱패딩
你曾经说喜欢长羽绒服 因为够暖和
그깟 몇 푼 아낀다고
而当时为了省那一点钱
선물해주지 못한 게
没有买给你
맘에 걸려 아직
到现在还放在心上
공덕역 앞을 지날 때마다
每当我经过孔德站
왠지 맘 한 켠이 먹먹해
心中总会有个角落发闷
무거운 걸음을 옮기며 애써 오늘도
今天依旧拖着沉重的步伐
점점 식어가는 커피 이촌 한강 찬 공기
渐渐冷掉的咖啡 李村汉江边的冷空气
마주 닿던 호흡 가로등 불빛
交织在一起的呼吸 路灯发出的光亮
고였던 침묵 깊게 스미던 그 밤
在寂静之中缓缓蔓延开的夜晚
손끝 하나로부터 네게서 차단된 날
那一天 你用指尖轻轻推开了我
바람아 부탁해
风儿啊 我拜托你
더 이상 차갑지 않게
不要再如此冰冷
오늘만 멈춰주면 안되니
今天可以先停一下吗
애틋했던 날들
总让我想起温情的过去
자꾸 생각나서 흔들리잖아
内心总会动摇啊
마음 또 약해질까 봐
害怕我又再一次心软
사실 걱정돼
真的很担心
허전함에 술을 마시고
内心空虚 只好借酒消愁
소리 없이 눈물 보여도
即使落下无声的泪水
쓸모 없는 시간들 미련일 뿐이야
那些毫无用处的时间不过是迷恋罢了
독한 감기처럼 앓고 있잖아 난 너를
你就像是纠缠着我的恶性流感
시간도 해결 못해 이 몹쓸 버릇
时间都对这该死的习惯束手无策
데워져 있는 이불 같아 날 감싸던
就像是怀抱着我的棉被
그 따스함을 잊지 못한 채로 계속 반응
我的身体至今仍无法忘记那时的温度
함께 웃던 일 들어주던 고민
一同分享的欢乐 一同思考的烦恼
몇 번을 돌려봐도
无论怎样去回想
과분하기만 한 진심
是我配不上你的真心啊
이제서야 느껴지면 어떻게
到现在才来悔悟只是徒劳
매섭게 냉정해진 너란 날씨
你就像这天气 寒风凛冽
바람아 부탁해
风儿啊 我拜托你
더 이상 차갑지 않게
不要再如此冰冷
오늘만 멈춰주면 안되니
今天可以先停一下吗
애틋했던 날들
总让我想起温情的过去
자꾸 생각나서 흔들리잖아
内心总会动摇啊
마음 또 약해질까 봐
害怕我又再一次心软
사실 걱정돼
真的很担心
술김에 전활 할까 했는데
也想过借着酒劲联系你
그 작은 버튼 누르는 게
但要我按下那小小的按键
쉽지가 않아 여전히 제자리걸음
真是不容易啊 我仍在原地徘徊
더는 보이면 안 돼 초라한 내 모습
不能再让你看到我落魄的样子
이럴 거면 날 잡아줘
若是这样就抓住我啊
아직 사랑한다면
若你还爱我
아파도 괜찮아 난 woo woo
即使我会受伤也没关系
마음아 날 부탁해
我要彻底听从自己的内心
더 이상 차갑지 않게
不要再如此冰冷
오늘만 멈춰주면 안되니
今天可以先停一下吗
애틋했던 날들
总让我想起温情的过去
자꾸 생각나서 흔들리잖아
内心总会动摇啊
마음 또 약해졌나 봐
我似乎又心软了
이젠 어떻게
现在该怎么办
바람아 부탁해
风儿啊 我拜托你
더이상 차갑지 않게
不要再如此冰冷
오늘만 멈춰주면 안되겠니
今天可以先停一下吗