Yesterday When I Was Young - 许冠杰 (Sam Hui)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Yesterday
昨天
When I was young
当我年少时
The taste of life was sweet
生活的滋味甜美
As rain upon my tongue
如同雨滴落在舌尖
I teased at life
我曾戏弄生活
As if it were
仿佛它只是
A foolish game
一场愚蠢的游戏
Way the evening breeze
如同晚风轻拂
May tease a candle flame
或许会挑逗烛光
The thousand dreams I dreamed
我曾梦见的千般梦想
The splendid things I planned
我曾计划的辉煌事物
I always built you last
我总是把你放在最后
On weak and shifting sand
建立在脆弱和流动的沙上
I lived by night and shunned
我夜夜笙歌,逃避
The naked light of day
白昼的赤裸光芒
And only now I see
直到现在我才明白
How the years ran away
岁月悄然流逝
Yesterday when I was young
昨日我尚年少
So many happy songs
许多欢快的歌
Were waiting to be song
等待着被吟唱
So many word pleasures
无尽的欢愉
Lay in store for me
为我而准备
And so much pain my
却也有无尽的痛苦
Dazzled eyes refused to see
迷离的双眼拒绝看清
I ran so fist that time
我狂奔着追逐时光
And youth at last ran out
青春终究耗尽
I never stopped to think
我从未停下思考
What life was all about
生命的意义何在
And every conversation
每一次对话
I can now recall
如今我都能回想起来
Concerned itself with me
只关心自己
And nothing else at all
其他一切都不在意
Yesterday
昨天
The moon was blue
月亮是蓝色的
And every crazy day
每个疯狂的日子
Brought something new to do
都带来新的事情去做
I used my magic age
我挥霍着我的青春
As if it were a want
仿佛它是一种欲望
And never saw the waste
未曾察觉浪费
And emptiness beyond
与虚无的深渊
The game of love I played
我曾玩弄爱情的游戏
The arrogance and pride
带着傲慢与自负
And every flame I lit
我点燃的每一簇火焰
Too quickly quickly died
都迅速熄灭
My friends I made all seemed
我结交的朋友们
Somehow the drift away
似乎都渐行渐远
And only I am left
只剩下我一人
On stage to end the play
在舞台上结束这场戏
There are so many songs
我心中有太多歌
In me that won't be sung
却再也无法唱出
I feel the bitter taste
我尝到了苦涩的味道
Of tears upon my tongue
泪水在我舌尖停留
The time has come for me
现在是我付出代价的时候
To pay for yesterday
为昨日的浪费买单
When I
当我
Was young
年轻时