sing my way - 野中藍 (のなか あい)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:蝶々P
曲:蝶々P
あんまり難しいこと
虽然被问到太过复杂的事情
聞かれてもよく分からないし
其实我也没有头绪
いろいろ考えるのも
仔细思考各种可能性
正直めんどくさいじゃんね
说实话也太麻烦了吧
勢いとかそういうの
像那种冲劲和魄力
結構大事だと思うの
我觉得其实很重要的
後悔するくらいなら
与其事后后悔不已
好き勝手に
不如随心所欲
やっとけばいいや
放手去做就好啦
俯いてるそこの君も
那个低头沮丧的你
悲しそうなそこの君も
还有那个悲伤难过的你
あんまりくよくよするなよ
不要太闷闷不乐啦
顔をあげたらほらっ!
快抬起头来你看!
毎日朝が来るのを知っている
明知每个清晨都会如期而至
だから夜は暗くても良いの
所以夜晚再黑暗也没关系
止まない雨がないのを
知道没有永不停止的雨
知っている
所以此刻
だから笑っていられるの
才能绽放笑容啊
早足で歩くことが
总是行色匆匆快步前行
いい事だとは限らないね
未必就是件好事
でもそれならもう逆に
既然如此那干脆
全力で走っとけばいいや
全力奔跑起来就好啦
たまには落ち込んだりとか
偶尔也会感到失落沮丧
泣きたくなることもあるよ
或是忍不住想要哭泣
でも過ぎてくこの時間は
但流逝的时光啊
待ってくれないでしょ?
才不会等待我们不是吗?
君にも魔法をかけてあげる
让我为你施个魔法吧
笑ってたほうが楽しいじゃん?
保持笑容不是更快乐吗?
水飛沫が弾け飛ぶ程に
让水花飞溅到四散迸发
涙なんて追い越しちゃえ!
把眼泪都甩在身后吧!
楽しい事ばかりじゃない
并非所有都是快乐的事
それもちゃんと分かってるの
这点我也非常清楚
だからこそ唄を歌うよ
正因如此才要放声歌唱
それが私だから
因为这就是我啊
Ah yeah
毎日朝が来るのを知っている
明知每个清晨都会如期而至
だから夜は暗くても良いの
所以夜晚再黑暗也没关系
止まない雨がないのを
知道没有永不停止的雨
知っている
所以此刻
だから笑っていられる!
才能尽情欢笑!
君にも魔法をかけてあげる
让我为你施个魔法吧
笑ってたほうが楽しいじゃん?
保持笑容不是更快乐吗?
水飛沫が弾け飛ぶ程に
让水花飞溅到四散迸发
涙なんて追い越しちゃえ!
把眼泪都甩在身后吧!