Jealousy - Soul Blues Icon
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was nothing
那本就无足轻重
I know that now
如今我已了然
Just two people talking
不过是两人闲谈
Under warm bar lights
在酒吧暖光笼罩下
On a Friday night
一个寻常的周五夜里
When the music was too loud
当音乐声震耳欲聋
And my thoughts were even louder
而我的心绪却更加喧嚣
You laughed
你笑了
Not the laugh you save for me
不是为我保留的那种笑
But close enough to make something in my chest tighten
却足够让我胸口发紧
Before I could stop it
在我能阻止之前
I stood there holding two drinks
我站在那里拿着两杯饮料
Feeling stupid
觉得自己很蠢
Feeling 16
感觉像十六岁
Feeling like the version of myself
感觉像是那个版本的自己
I swore I'd outgrown
我曾发誓已经长大摆脱的那个自己
And you looked so alive
你看起来如此神采奕奕
Not because of him
并非因他而起
Just because that's who you are
只因你本就如此
But jealousy doesn't care about the truth
然而嫉妒从不顾及真相
It cares about the fear
它只在意那份恐惧
You don't want to name
你不敢言说的恐惧
I hated the way it felt
我厌恶那种感觉
That small, soft panic
那份细微而隐匿的慌乱
That whispered,"What if she realizes
那低语声说 万一她意识到
She could do better?"
她可以找到更好的呢
When I saw you talking to him
当我看你与他攀谈
I lost my breath for a second
我一时之间竟忘了呼吸
Not because I thought you'd leave me
并非我担忧你会弃我而去
But because I suddenly remembered
而是我突然想起
I'm not entitled to stay in your life
我无权留在你的生活里
Unless I keep earning the right to
除非我不断赢得这份权利
Jealousy isn't pretty
嫉妒并不美好
But sometimes it's honest
但有时它却真实
It shows you every fear you've been pretending
它揭示了你所有佯装无惧的恐惧
You don't feel
那些你以为不曾感受的
Yeah, when I saw you talking to him
当看见你与他交谈时
I realized how much I still want to be chosen
我才意识到我多么渴望能被你选中
By you
被你选中
You came back with that smile
而你带着那抹微笑回到我身边
Holding his business card
手中握着他的名片
Because he knew someone who could fix the AC
只因他认识一位能修空调的人
Nothing romantic, nothing threatening
既无半分浪漫,亦无丝毫威胁
Just life happening
不过是寻常生活中的一幕
But my stomach was still tangled in knots I couldn't hide
可我的心绪依旧乱如麻结,无法掩藏
You noticed
你察觉到了
Of course you did
当然,你怎会不知
You always notice what I try to swallow whole
你总能洞悉我努力深藏的所有
You said,"Talk to me."
你说:“和我说说吧。”
And I almost lied, almost said it's nothing, almost buried it
我差点就撒了谎,差点说没什么,差点就把它深埋心底
Like every man was taught to, but I didn't
就像所有男性被教导的那样 但我选择坦诚
I said the thing I was ashamed to admit
我道出了我羞于承认的秘密
I don't like the way he looked at you
我不喜欢他看你的眼神
You didn't laugh, you didn't get angry
你没有嘲笑,也没有生气
You just stepped closer and touched my arm like I'd just confessed
你只是走近一步轻抚我的手臂仿佛我刚刚吐露的
Something fragile
是如此脆弱的心事
I'm with you, you said
我与你同在,你曾这样说
And it should have been enough
这本该足以慰藉我心
But jealousy isn't logical
但嫉妒从来不讲道理
It's wounded
它源于内心的伤痕累累
When I saw you talking to him
当我看你与他攀谈
Something old woke up in me
沉睡已久的旧痛,在我心底苏醒
A part that remembers not being enough, being replaced, being left without warning
那是曾被遗弃、被取代、被无声抛下的记忆片段
You didn't cause that, you just happened to stand where my fear lives
你并非此痛之源,只是恰巧触及我深藏的恐惧
Jealousy doesn't mean I don't trust you
嫉妒并非意味着我不信任你
It means losing you would hurt more than I know how to say
而是失去你的痛 远超出言语所能承载
When I saw you talking to him
当我看你与他攀谈
I realized how much I'm still terrified of losing what I love
我才明白 我仍深深恐惧失去挚爱
I'm not proud of it, the way my heart clenches, overshadows
我并不为此骄傲 这份心悸与阴霾令我羞赧
But if I didn't care, if I didn't see my whole world when I look at you
但若我不曾在意 若我望向你时眼中并非整个世界
I wouldn't feel anything at all
我便不会有丝毫波澜
You held my face between your hands and said,"Just tell me when you're scared."
你双手捧住我的脸,说道:“害怕时告诉我。”
No one ever said that to me before
从未有人对我说过这样的话
No one ever made fear feel like something I didn't have to hide
从未有人让我觉得恐惧无需隐藏
So here it is
所以这就是了
My honesty, my flaw, my fear
我的诚实,我的缺点,我的恐惧
Sometimes I get jealous
有时我会嫉妒
Because you matter in ways I've never let anyone matter
因为你对我而言,是任何人都无法比拟的重要
When I saw you talking to him I didn't doubt you
当我看到你和他交谈时,我并未怀疑你
I doubted myself
我怀疑的只是我自己
But you pulled me close and for the first time
但你将我拉近,那一刻我才明白
Jealousy didn't win, love did
嫉妒未能得胜,爱却赢了
And I'm learning that being afraid to lose you
我也逐渐领悟,害怕失去你
Just means I never want to take you for granted
只是因为我从未想过要将你视作寻常