Night And Day - Fred Astaire
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Cole Porter
Like the beat beat beat of the tom tom
如同咚咚作响的鼓点
When the jungle shadows fall
当丛林暗影笼罩
Like the ticktick tock of the stately clock
似墙上古钟滴答作响
As it stands against the wall
静静伫立时光流逝
Like the drip drip drip of the rain drops
像夏日骤雨的淅沥
When the summer showers through
雨滴轻敲心头
So a voice within me keeps repeating
有个声音在心底不断回响
You you you
你 你 你
Night and day you are the one
无论昼夜 你是我唯一
Only you beneath the moon or under the sun
月光下或艳阳里 都只有你
Wheather near to me or far it's no matter darling
无论咫尺天涯 亲爱的 这都无关紧要
Where you are
无论你在何方
I think of you
我思念着你
Night and day day and night
日日夜夜 夜夜日日
Why is it so that this longing for you
为何这份对你的渴望
Follows where ever I go
如影随形 无论我去向何方
In the roaring traffics boom in the silence of my lonely room
在车水马龙的喧嚣中 在我孤寂房间的沉默里
I think of you
我思念着你
Night and day night and day
日日夜夜 日日夜夜
Under the Hyde of me there's an oh such a hungry yearning burning
在我内心深处 有种炽热渴望在燃烧
Inside of me
在我心底翻涌
And this torment won't be through
这份煎熬永无止境
Till you let me spend my life making love to you
除非你让我用一生与你缠绵
Day and night night and day
日日夜夜 夜夜日日