本字幕由TME AI技术生成
第一百八十九章才女杨绛便横空出世
一九三八年
杨绛一家三口乘坐海伦从欧洲回国
他与钱钟书都晕船
一次大风浪中
杨绛突然悟出不晕的办法
船身倾斜厉害
舷窗外一会儿全是水
一会儿全是天
波动幅度大
人自然会晕
他教钱钟书
不要以自己为中心
而以船为中心
让自己随着船倾斜
这样永远头在天之下
脚在水之上
不波动了
钱钟书照做
果然不晕了
他说
为人之道也如此
归国后
抗战 内战 文革
改革开放
每一次杨绛都拿出了当年不晕船的剑识
适应环境
但并非与世沉浮
而是暗藏契机
杨绛这个名字由来
很多人都不知道
杨绛本名杨继康
是什么时候开始
杨绛这个名字被熟知呢
一九四二年
杨绛三十一岁
为了维持家中生计
也为了抗战
他受邀写剧本
没想到剧本被大导演一举看中
要改编成电影
要出广告海报的时候
杨绛心虚
怕观众不喜欢
忽然想到当年姐妹们总喜欢把她名字嵇康二字连着念
成绛
就立刻决定笔名叫杨绛了
而后
才女杨绛便横空出世
不过
杨绛也是白担心了
称心如意上演后
好评如潮
让他一夜成名
这是部喜剧
在流行悲剧的当时脱颖而出非常不易
后来杨绛一鼓作气
一九四三年接着写了弄真成假
一九四四年又写了游戏人间
又写了弄假成真
被称为喜剧双臂
甚至被称为是中国喜剧史上里程碑式的作品
两部作品的政治色彩很淡
巧妙的避开了日本人的干预和压力
又能让人发笑
用笑声表示我们在漫漫长夜的黑暗里
始终没有丧失信心
在艰苦的生活里始终保持着乐观精神
值得一提的是
杨绛在戏剧界一炮而红后
有点刺激到了丈夫钱钟书
杨绛的声名鹊起
让钱钟书觉得自己在文学界的成就变得相形见绌
压力太大了
老婆比自己红的早
比自己有名
自己必须更努力呀
于是
钱钟书开始写围城
一九四九年
杨绛一家三口登上火车前往北京
回到母校清华大学外文系工作
钱钟书教大二英文
西洋文学史和经典文学之哲学
按照清华的旧规
夫妇不能同时同孝仁正教授
杨绛就做起兼职教授
一九五七年
杨绛接到翻译西班牙作家塞万提斯著名骑士小说唐吉诃德的任务
被告知可用任何译本
精通英语
法语的他找来五种英法译本
仔细对比后
觉得译本代替不了原著
于是一年后
四十七岁的杨绛开始学习西班牙文
一九七二年
经历了文化大革命的动荡
杨绛和钱钟又回到北京
开始重新翻译堂吉诃德了
因为中断了六年
杨绛只得从头开始再议
一头栽入西班牙语唐吉诃德的世界中
一九七八年
六十六岁的杨绛完成了七十二万字的唐吉诃德并出版
这是直接从西班牙文译为中文的第一个版本
人们排着长队将手印的十万册抢购一空
这年六月
西班牙国王胡安卡洛斯一世和王后来华访问
邓小平将堂吉诃德的忠译本作为国礼赠送给贵宾
并在国宴上将杨绛介绍给西班牙国王和王后
邓小平问杨绛
堂吉诃德是什么时候翻译的
其实这个问题不好回答
因为翻译这部书稿经历了整整二十年的磨难
不是几句话就说的清楚的
但杨先生应对的很机智
只答
今年出版的
一九九零年
根据钱钟书小说围城改编的同名电视剧在国内播出
每一集的片头都有一段意味深长的吟诵
用一座围城比喻普通人对生活中大多事物的感受
形象生动
流传至今
很少有人知道
这段话是杨绛写的
一九九八年
丈夫钱钟书离世
杨绛按照他的遗嘱
没有举行任何告别仪式
淘淘淘淘淘
这是杨绛八妹童年时的口头禅
杨绛记忆深刻
如今
中书逃走了
我也想逃走
但是逃哪里去呢
我压根儿不能逃
得留在人世间
打扫现场
尽我应尽的责任
用最难的学问
忘记最深的痛苦
他最终逃向了世上最难的学问
古希腊与哲学读本柏拉图对话录中的匪多
一头扎进去
忘记自己
二零零零年
中译本匪多出版
被称为迄今为止最感人至深的哲学译本