9,999,999 years - Yellow Zebra (いえろ~ぜぶら)
词:柏木るざりん
星の
星星的
瞬きが
一闪一闪
夜を
预示着
告げている
夜的到来
砂の
沙粒的
地平には
地平线上
錆びた
伫立着一座锈迹
銀の城
银城
最果ての
据说在那尽头的
その向こう側に
对面
夢の国が
有一座
あるという
梦想王国
疲れきった
暂时收起了
翼を休め
疲惫的双翼
天使たちが
天使们
笑うよ
在微笑
ここはそう
这里是
終わりの始まり
结束的开始
生命の
毫无生机的
消えた世界
世界
あてなき日を
过着那
指折り数え
屈指可数的日子
月と歌い
与月亮唱着歌
眠るよ
进入梦乡
人の
人类的
残滓が
残骸
塵に
归于
果ててゆく
尘土
時計の秒針を
祈祷时钟的秒针
巻き戻すように
回归原点
あの日に戻れたら
如果可以回到那天
何を願う?
你会许下什么心愿
まばゆい朝日に
耀眼的朝阳旁
雲が笑ってる
云儿在笑
私もつられて
我也被感染
笑顔になる
笑容浮现
いつかは大きな
总有一天会
空に溶けてゆく
融入那浩瀚的天空里
その日を夢に見て
梦见了那一天
ただ穏やかに
只剩平静
全ての記憶も
所有的记忆
やがて色あせて
终会褪色
砂の風と共に
和风沙一起
埃になる
成为尘埃
見上げた青空が
仰望的天空
不意に霞んでく
忽然间朦胧不清
瓦礫にこぼれた
一滴泪
涙ひとしずく
落入瓦砾中