New Nostalgic Friend - 石見舞菜香 (いわみ まなか)/長縄まりあ
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:大木貢祐
曲:矢野達也/叶人
编曲:矢野達也
新しくて懐かしくて
既崭新又令人怀念
同じ夢を見てた
我们曾做着相同的梦
淡い記憶 未来予測
朦胧的记忆与未来预知
同じ時を生きた
共同生活于同一时代
何かが変わると
每当期待改变现状
期待するたび傷が増えてゆく
伤痕就会不断叠加
先回りしてまた
明明已经抢先一步
冷たく眼を伏せたの
却又垂下冰冷的眼帘
囚われの時が過ぎ
当被禁锢的时光流逝
君が撫でてくれたこと
是你温柔地轻抚我
この光を信じたくてずっと
为了永远相信这道光芒
涙を堪えてきたの 君は
始终强忍着泪水的人啊
初めての人(陽だまり色の未来を)
你是第一个让我看见
連れて(どこ)からきたの
阳光般温暖未来的人
魔法みたい
仿佛魔法般
素直になれる
令我坦诚相对
(強がりは風にほどけてく)
(逞强都被晚风温柔化解)
帰り道さえ 香る季節が愛しい
归途飘着芬芳的季节最惹人怜爱
淡い記憶 未来予測
朦胧的记忆与未来预知
同じ時のサイン
同处时代的讯号
孤独が好きなの 君は言ったね
你说过喜欢孤独吧
ひび割れた声で つぎはぎの嘘なら
用龟裂的声音编织补丁般的谎言
いらないから僕の前で
我不需要这些只希望你直面我
(打ち明けたくなる)
(想要倾诉真心)
寄り道して帰ろう
让我们绕远路回家吧
(黄昏を吸い込んで)
(吮吸着黄昏气息)
金木犀が咲いてる
金木樨正在绽放
この光が決して消えないように
愿这道光芒永远不要消逝
(隣に)一緒にいれたらいいな どうか
(若能与你)并肩同行该有多好
錆びたレールと爪先
生锈的铁轨与脚尖
15センチ落ちたら砂になる
再坠落15厘米就会化为沙粒
躍るみたいに歩けたら
若能像跳舞般轻盈行走
世界に馴染めるかな
就能与世界相融吗
途切れたレールの先に 君が(翅を)
在断裂铁轨的前方
膨らませてた(ひらりと浮いた)
你为我展开羽翼(轻盈飘浮)
手をとってくれた(深く)
牵起我的手(深深)
暗い痛みを知っているの
我知道黑暗中的痛楚
(これからふたりで)分かち合おう
(今后就让我们)共同分担
どこまでも行けるね(このまま)
无论多远都能抵达(就这样)
空(追い風)満ちて
天空(乘着顺风)充盈视野
懐かしい人
令人怀念的人啊
(陽だまり色の未来を)浴びて
(沐浴着)阳光般温暖未来
(不思)議なキモチ
这奇妙的心情
どうしてだろう?君がわかる
为何你能看透我的心
心のまま
就坦率表达吧
(あたたかい愛に包まれ)言える
(被温暖的爱意包裹着)说出来吧
(ほら)今すぐ(僕に)全部預けて
(看啊)现在立刻(把一切)都托付给我
たまにケンカも(しながら)
偶尔争吵也无妨(就这样)
この先も(ね)鳴呼
未来路上(呐)让我们
ふたりで共に生きていけたらいい
永远共同生活下去吧
(めくるめく冒険譚
(编织令人目眩的冒险谭
これから書き足して)
今后继续书写篇章)
初めてなのに懐かしい気持ち
明明是初遇却倍感亲切
おとぎ話の中で知り合ったみたい
仿佛在童话故事中早已相识
(未来)記憶(現在)君が隣にいる
(未来)记忆(现在)你就在我身旁
I was chasing it melting into a dream
我曾追逐着它 渐渐融入了梦境
I couldn't see your back it's gone
却始终望不见你远去的背影
Pale memories or future predictions
无论是苍白的回忆还是未来预兆
New and nostalgic same dream
崭新而怀旧的同一场梦
ひび割れた(その)孤独を癒して
请治愈那道龟裂的孤独
(安らぎくれた)くれた
(赐予我安宁)
君のことを信じてるよ
我始终坚信着你的存在
I was chasing it melting into a dream
我曾追逐着它 渐渐融入了梦境
New and nostalgic it's you
崭新而怀旧的挚友正是你