涙の形のイヤリング - 中森明菜 (なかもり あきな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:康 珍化
曲:林 哲司
年上の女ね
说是比我年长的女人
ふいに聞いた時
突然问起的时候
あなたムキになって
你却激动地
ちがうよと
反驳说
打ち消した
不是这样的
たそがれの
在暮色中
Lonely Drive
孤独驱车行
そして気づいたの
这时我才察觉
こんなに冷たい
为何你的举止
仕草の理由
如此冰冷
I'm Crying
我在哭泣
わたしその女に
面对那个女人
I'm Crying
我在哭泣
すべて負けてるの
自己彻底败给了她
想う気持
明明这份思念
くちびる
唇间的温度
だれより熱いのに
比任何人都炽热
I'm Crying
我在哭泣
ただのけんかなら
若只是普通争吵
I'm Crying
我在哭泣
泣いて終わるのに
流完泪就能和好
もうだめだと思った
可此刻已无法挽回
涙の形のイヤリング
这泪滴形状的耳环
さよならが似合う
在适合告别的
渚の辺りで
海岸边停下
車をとめても
即使驻足停留
無口なまま
你依然沉默
I'mCrying
我在哭泣
電話するよって
说着会打电话
I'mCrying
我在哭泣
嘘はやさしさね
温柔的谎言罢了
会えないこと
其实早已明白
知ってた
无法相见
このまま別れたら
若就此永别
I'mCrying
我在哭泣
君に似合うよと
说着很适合你
I'mCrying
我在哭泣
あの日くれたのよ
那天赠予我的
悲しいだけ今では
如今只剩悲伤
涙の形のイヤリング
这泪滴形状的耳环
ちいさな事が
细微的裂痕
積み重なって
层层堆积
ふたりの
两人的
気持ちは
心意
かよわないのね
终究无法相通
I'mCrying
我在哭泣
わたしその女に
面对那个女人
I'mCrying
我在哭泣
すべて負けてるの
自己彻底败给了她
夕陽色のジャケット
夕阳色的夹克
なんにも答えない
始终不作回应
I'mCrying
我在哭泣
ただのけんかなら
若只是普通争吵
I'mCrying
我在哭泣
泣いて終わるのに
流完泪就能和好
もうだめだと思った
可此刻已无法挽回
涙の形のイヤリング
这泪滴形状的耳环