细雨烟烟的草原 - 齐豫
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词曲:齐豫
Love is dear lover is rare
爱情难得,恋人更稀
Love is never where your eyes would stare
爱不会出现在你目光所及之处
Unexpectedly even blindingly
却会在不经意间甚至令人目盲地显现
Love will show its face to you no lie
爱会真实地展现在你面前,毫无虚伪
Fears subside clearly why
恐惧随之消散,原因显而易见
Time has come for me to stand aside
时间到了,我将无负担地站在一旁
Unencumberedly though reluctantly
尽管有些不情愿
Upon the whispering steppes I lie with pride
在低语的草原上,我骄傲地躺下
I was cradle of my hopes now lies my resting grave
我曾怀抱希望的地方,如今成了我安息的坟墓
The warmth of life has left me half-embraced
生命的温暖已离我而去,半拥半抱
For those who rendered fears and pain
对于那些给我带来恐惧和痛苦的人
I will surely pay with a smile you can't escape
我将以无法逃避的微笑回应
Free at last from the past
终于从过去解脱
Time has come for me to greet the vast
是时候迎接广阔的世界
"Unencumberedly though reluctantly
“无负担地,尽管有些不情愿”
Upon the wispering steppes I lie"
在低语的草原上,我躺下
I was cradle of my hopes now lies my resting grave
我曾怀抱希望的地方,如今成了我安息的坟墓
The warmth of life has left me half-embraced
生命的温暖已离我而去,半拥半抱
For those who rendered fears and pain
对于那些给我带来恐惧和痛苦的人
I will surely pay with a smile you can't escape
我将以无法逃避的微笑回应
Free at last from the past
终于从过去解脱
Time has come for me to greet the vast
是时候迎接广阔的世界
"Unencumberedly though reluctantly
“无负担地,尽管有些不情愿”
Upon the wispering steppes I lie"
在低语的草原上,我躺下