本字幕由TME AI技术生成
嗯
躺在我们面前的四肢伸开的猎狗尸体
其身体的大小和力量真是吓人
它不是纯种血蝎
也不是纯种的傲犬
像这两类的混合种
外貌凶悍
大的像个聘尸
就是现在死了
那张大嘴好像依然向外滴答着蓝色的火焰
他深陷而残忍的小眼睛周围现出一圈光环
我摸了摸那发光的嘴头
一抬起手
我的手指竟也发出光来
原来是磷在发光
这是多狡猾的诡迹啊
福尔摩斯闻着那只死狗说
这并不影响他的嗅觉
亨利爵士
太抱歉了
让您受了这么大的惊吓
我没有想到会是这样的一只大狗
物色未能让我们截住它
您总算救了我一条命
让您经历了这样一次大险
您还能站起来吗
再给我喝一口白兰地
我就什么都不怕了
请扶我起来吧
您说说
接下来怎么办呢
您留在这里吧
今晚您不能再冒险了
我们得离开您了
福尔摩斯说道
剩下的事非干不可
每一分钟都极其重要
现在证据已齐全了
只差逮住那坏蛋了
我们顺着小路快捷的走回去时
福尔摩斯说
那些枪声已经告诉他
他已经没戏了
这场雾可能把枪声挡住了呢
不会的
他现在已经逃跑了
咱们搜查一下房子就会知道的
前门开着
我们一冲而入
匆忙的由这间屋走到那间屋
在过道里碰到一个神色慌张衰老的男仆
我们在房子里没有找到要追寻的那人的踪影
最后在二楼上发现一间寝室的门被锁了起来
里面有人
把门打开
雷斯垂德喊了起来
屋里面传出低弱的呻吟和沙沙的声音
福尔摩斯用脚底板往门锁上一蹬
门开了
我们三人端着手枪冲进屋里
屋里并没有那个胆大妄为的坏蛋
出现在我们面前的房间像个小型博物馆
墙上装着一排安着玻璃盖的小匣
里面全装着供那个一肚子坏水的家伙消遣的蝴蝶和飞蛾
我们吃惊的发现中间直立的木桩上面捆着一个人
那人被布单捆绑的不能出声
那人被一条毛巾缠着脖子
另一条毛巾蒙住下半部面孔
上面露出的两只黑眼睛死盯着我们
一会儿
我们就把那人嘴上和身上捆着的东西解下来
斯台普吞太太在我们面前倒了下去
这畜生
福尔摩斯喊道
哎
雷斯垂德白兰地呢
快把他扶在椅子上
他都昏过去了
一会儿
他睁开眼睛问道
他安全吗
跑掉了没有
太太
他从我们手里是逃不掉的
不是 我说的
是亨利爵士
他没事吧
他一切都好
那只猎狗已经死了
听了这话
他满意的发出一声长长的叹息
感谢上帝
这个坏蛋
看
他是怎么对我的呀
他猛的拉起袖子
露出伤痕累累的胳臂来
这算不了什么
他污索了我的心灵
我成了他作恶的工具和欺骗的对象
他说着突然痛心的哭了起来
太太
您对他情断意绝了吧
那么
告诉我们
他去哪里了
如果您曾帮他做过坏事
现在就将功补过吧
他肯定逃到那个地方去了
他回答道
泥潭中心的一个小岛上有一座旧锡矿
他把猎狗就藏在那里
他在那里做了准备
以防不测
福尔摩斯端灯走向窗前
望着窗口外羊毛似的雾墙
说
看
今晚谁也找不到
走进格林盆泥潭的道路了
我看他是进得去
出不来了
他突然拍手大笑
眼睛里和牙齿上闪着吓人的狂喜的光芒
他今晚怎么能看清那些木棍路标呢
用来标明穿过泥潭的小路路标是他和我一起插的
如果我今天能拔掉他们多好呀
那样他就随您处置了
雾气未散
任何追逐都是白费气力
雷斯垂德留下照看房子
我和福尔摩斯陪着准男爵一起回到巴斯克维尔庄园去了
斯台普敦家人的实情不能再瞒着他了
没想到他竟能勇敢的承受着打击
但夜间那场冒险让他的神经受到了创伤
天亮之前发起高烧
神志昏迷的躺在床上
摩提魔大夫照顾着他
并和他约好在亨利爵士恢复饱满精神之前
一起去做一次环球旅行
在那猎狗死后的第二天清晨
雾不见了
我们由斯台普吞太太引导着找到了一条贯穿沼泽的小路
看着她带领我们追踪她丈夫迫切的心情和欣喜
我们能感觉出这个女人的过去有多么不幸
我们让她留在一个窄长结实的地面上
然后沿着插在找地上小木棍的标志向前走去
这条曲折的满是飘着绿墨的水洼和污浊的泥坑的小路
不止一次的使我们失足陷入黑色的泥坑
我们看到曾有人在我们之前穿过这条危险的路
粘土地上的一堆棉草中露出一件黑色的东西
福尔摩斯由小路向旁边只迈了一步
就陷进泥潭
直陷到了腰那样深
若不是我们及时拉他出来
他恐怕再也不会回到坚实的陆地上了
他举起了一只黑色的高筒皮鞋
里面印着麦卡斯多伦多这个女语还值得一洗
这就是亨利爵士丢失的那只皮鞋
他兴奋的说
一定是斯台普敦逃跑时丢在这里的
对
他让猎狗闻了鞋味去追踪后
还把鞋留着
当他知道鬼把戏拆穿就逃跑了
我们知道
至少在这里他还是安全的
沼地里根本不可能找出脚印
如果大地没有说谎的话
那么斯台普敦在昨天挣扎着穿过浓雾
并没达到隐蔽之所
这个残忍的家伙永远的埋葬在污浊的大泥潭里
我们到了那个坏蛋作恶的小岛上
找到很多他遗留下的痕迹
一只大的驾驶盘和一个装满了一半垃圾的树坑
说明这是一个被废弃不用的矿坑
旁边还有支离破碎的矿工小屋
显然这儿的恶臭熏跑了开矿的人
在一个小房里有一只马蹄铁
一条项链和一些啃过的骨头
说明那里是隐藏过那只畜生的地方
旁边一具还粘着一团棕色的毛骨架躺在断缘残壁之间
一只狗
福尔摩斯说道
天哪
这不是摩提魔大夫的卷毛长耳犬吗
他可以把狗藏起来
但不可能让它不出声
华生
你们听到的怪叫声看来就是他吼出来的
这只铁罐里的糊状东西无疑是那畜生身上发光的混合物
它所以采用这办法
是受到世代相传的关于魔狗的故事的启发
并居心要吓死查尔兹老爵士
这确实是个恶毒的阴谋
因为这样不仅可以把要谋害的人置于死地
而且让周围的农民相信那个传说的存在
这样阴险的人从未见过
福尔摩斯向着广袤而色彩斑驳的泥潭挥舞着他那长长的臂膀
泥潭向远处延伸着
直到和赤褐色的着地的山坡连成一片