《Starry Caravan 星河旅梦》
王崧宇词曲
王崧宇演唱
Beneath the boundless sky's embrace,
History's whispers in the shifting sands.
Merchants and travelers, time and space,
Trading dreams from far-off lands.
On the Silk Road, where legends rise,
Echoes of ages, untold prize.
Journeys of hope, with hearts so bold,
By starlight guided, stories to be told.
Mountains and deserts, rivers grand,
Cultures entwined, a golden thread.
Silk and spices, hand in hand,
A legacy of tales, forever spread.
On the Silk Road, where legends rise,
Echoes of ages, untold prize.
Journeys of hope, with hearts so bold,
By starlight guided, stories to be told.
From East to West, through miles untold,
A path of wonders, trials of old.
Weaving connections, bonds that stay,
A tapestry of unity, come what may.
On the Silk Road, where legends rise,
Echoes of ages, untold prize.
Journeys of hope, with hearts so bold,
By starlight guided, stories to be told.
Though caravans have long since ceased,
Their spirit lingers, never decreased.
In every heart, in every stride,
The Silk Road's magic will forever abide.
From East to West, through long since ceased,
Their spirit lingers, never decreased.
In every heart, in every stride,
The Silk Road's magic will forever abide.