木漏れ日のエール (TV Version) - Machico (マチコ)/大西沙織 (おおにし さおり)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:真崎エリカ
曲:本多友紀(Arte Refact)
编曲:河合泰志/本多友紀
通り雨に凍えながら
伫立于骤雨中的我瑟瑟发抖
ぎゅっと膝を抱いてた だけど
紧紧蜷缩起颤抖的双膝
諦めそうになった瞬間に
就在我几乎要放弃的那一瞬间
背中に感じた願い
后背突然感应到了祈愿
運命の意地悪
命运总爱捉弄人
そっと蹴飛ばせる私へと
但我要悄悄踢开这份恶意
大丈夫 なってみせる
没关系 我会证明给你看
ほら降り注ぐ冷たさも
看啊 即使寒潮倾泻而下
いつかはきっと変わってくよ
只要与你并肩就终将化作暖流
何度だって 光れる 君と一緒なら
无论多少次都能重焕光芒
まだ駆け抜ける 途中でも
纵使此刻仍在奔途之中
信じられるよ この道を
我也坚信这条道路的方向
Believe to run
坚信不疑 全力奔跑
エールが聞こえてる
听见了穿越树影的声援
木漏れ日のように
如同透过枝叶的光斑般温暖