Lament (Live) - 蓝井艾露 (藍井エイル)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Eir/Sohshi Iihama
曲:Tomo.
願いよ時間を越えて
愿你能穿越时空的洪流
この手に蘇れ
在此刻重获新生
奇跡信じて新たなる扉へ
相信奇迹 迈向崭新门扉
何度だって進んでゆく未来へ
无论多少次要向着未来继续前行
降りしきる雨の中で
滂沱大雨倾泻而下时
独り丘に佇んで
孤身伫立山丘之上
儚く消える光
虚幻消逝的光芒
頬を濡らす雨の滴
雨水沾湿脸庞的泪滴
蒼く滲んだ世界を目の前にして
直面这苍茫朦胧的世界
止まない向かい風強くなる
逆风愈发强劲不止
早足で飛ぶ雲の影追い越して
追掠疾驰云影的轨迹
時代を駆けてゆく
跨越时代奔腾向前
終わらない螺旋を
想要粉碎无尽螺旋
壊し光求め走り出す
追逐光明全力奔跑
奇跡信じて新たなる扉へ
相信奇迹 迈向崭新门扉
祈りを握りながら進んでゆく
紧握祈祷 勇往直前
願いよ時間を越えて
愿你能穿越时空的洪流
さあこの手に蘇れ
此刻就此重获新生
迷い斬り棄て切り拓く道の先
斩断迷茫开辟前路彼端
何度だって立ち向かう
无论多少次都要直面挑战
未来へと
向着未来
翳した掌から零れて夕陽に溶けた
从交叠指缝间零落入夕阳的
幼い夢の欠片
是童真梦境的碎片
二度とは戻れないと解ってた
明知再也无法回到往昔
蒼く染まった
湛蓝浸染的
記憶の中にある場所
记忆深处的那个地方
どれほど遠くまできたのだろう
究竟已经跋涉了多远
果てなく続く道を
独自行走在无尽延展的道路
独り歩いて光捜した
寻觅着光明
止まった時計の針を
若能倒转停滞的时针
巻き戻せるものならば
让时光重新流转
廻り続ける運命の歯車に
就在永动不止的命运齿轮上
失われたものを刻み込んで
镌刻那些逝去之物
嘆きも痛みも越えて
跨越叹息与伤痛
手にしてきたこの誇りを
将手中紧握的这份荣耀
胸に擁いて辿り着く道の先
怀抱于心抵达道路尽头
何度だって立ち向かう
无论多少次都要直面挑战
終わらない螺旋を
想要粉碎无尽螺旋
壊し光求め走り出す
追逐光明全力奔跑
奇跡信じて新たなる扉へ
相信奇迹 迈向崭新门扉
祈りを握りながら進んでゆく
紧握祈祷 勇往直前
願いよ時間を越えて
愿你能穿越时空的洪流
さあこの手に蘇れ
此刻就此重获新生
迷い斬り棄て切り拓く道の先
斩断迷茫开辟前路彼端
何度だって立ち向かう
无论多少次都要直面挑战
何度だって進んでゆく
无论多少次要继续前行
光輝く時
当光辉闪耀之时
未来へと
向着未来而去