ハニー - サニーデイ・サービス (Sunny Day Service)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
雨もハートも靴も
雨水 心绪 鞋子
つむじ風の様にはねて
如同旋风般跳跃
四時の街の淡い希望を
将四点街道的淡淡希望
やすい込まれてく
渐渐渗透其中
僕はといえば
至于我
相変わらず走って
依然在不停奔跑
君へ届けとばかりへの
一心只想传达给你
狂いたくてんだ
这份疯狂的心情
ハニー
甜心
おぉハニー
噢 甜心
冬も白い息も
冬日 白色的气息
夢の中のように揺れて
如同梦中一般摇曳
まるで古い映画で
宛如在古老电影里
見たような景色だね
所见的这般景色
もしもこの愛が
倘若这份爱意
ずっと続くのなら
能够永远持续
季節も虹もなんでも
无论是季节或彩虹
超えていけるだろうで
我们都能跨越前行
ハニー
甜心
おぉハニー
噢 甜心
まだ夢を見てるんだね
仍在继续做着梦呢
いつか春の中で会いましょう
终有一天在春日里重逢吧
きつついたガラス
互相展示着受伤的玻璃珠
玉見せあたりしてんね
在原地徘徊嬉戏
時の滑り台を滑り降りたら
当从时间的滑梯降落时
口付けをしよう
就献上亲吻吧
愛の言葉舌がもつれ
爱的絮语在舌尖缠绕
あまりにも曖昧な歌
过于暧昧不清的歌声
波の中に光る
波浪中闪烁的微光
何か夏は釣れていた
仿佛钓起了整个夏天
太陽はうんと
太阳高悬在
高いところにあって
遥不可及的远方
僕らが感じるたびに
每当感受到我们的存在
微笑みを送るのさ
便投来温柔的微笑
ねハニー
呐 甜心
いつかどこか遠い町の
终会在遥远城镇的
小さな教会で
某座小小教堂里
あまりにも偶然に
上演着过于偶然的
二人出会うストーリー
两人相遇的故事
笑ってもいいよ
你可以尽情欢笑
そうしたら僕も笑おう
那样我也会随之展颜
広すぎる部屋に
在过于空旷的房间中
色をつけて見るのさ
试着涂抹上色彩吧
そうハニー
是啊 甜心
今ふっと気づいたんだね
此刻忽然察觉到了
いつかの春に
曾在某个春日里
そっと隠してきた
悄悄藏匿起来的
あの小さな贈り物
那件小小的礼物
すっかり忘れてた
早已被彻底遗忘
時のブランコが
时光的秋千
ずっと揺れてる
始终摇晃不停
サン飛びの廊下
阳光跳跃的走廊
いつか春の中で会いましょう
终有一天在春日里重逢吧
傷ついたガラスだま
互相展示着受伤的玻璃珠
見せあたりしてんね
在原地徘徊嬉戏
時の滑りたいよ
想要滑过时间的滑梯
滑り降りたら
当降落之时
口付けをしよう
就献上亲吻吧