抱きしめたい - Jungle Smile (ジャングル スマイル)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:高木郁乃
曲:吉田ゐさお
大嫌いあなた
最讨厌你了 你
いつも笑っていて
总是挂着笑容
強くてかわいくて
坚强又可爱
人気者で
受大家欢迎
大嫌い私
最讨厌自己了 我
グズでのろまで
迟钝又笨手笨脚
誰にも必要とされてない
对谁来说都是多余的存在
頭もよくて
明明那么聪明
いつも隙がなくて
从不露出破绽
私などきっと
像我这种人一定
馬鹿にされてる
会被你嘲笑吧
本当は
其实啊
話しかけてみたくて
好想主动和你搭话
友達になりたいと
好想和你成为朋友
思ってて
明明这样想着
うらやましく思ってた
却只能羡慕地望着你
あなたが
直到看见
ひとり肩震わせて
你独自颤抖着肩膀
泣いていたよ
无声哭泣的模样
ねぇあなたも
原来你也
ひとり怯えているの?
会独自感到不安吗?
みんな惨めで
难道所有人
弱いのかな
都如此卑微脆弱吗
もっと勇気があったなら
如果我能再勇敢一点
私あなた
此刻就能
抱きしめてた
将你拥入怀中
話したいこと
「想说的话
たくさんあるんだよと
其实还有很多啊」
ポツリとあの時
那时你轻声低语
云ってくれたのに
向我倾诉的话语
どうして聞こえない
为何我却装作没听见
振りしたんだろう
故意别过头去呢
とってもうれしかったのに
明明心里那么欢喜
壊れそうに泣いていた
看着快要崩溃痛哭的你
あなたが
此刻却又
いつものように笑っているのを
像往常一样挂着笑容
ただ見てるよ
我只能默默注视
ねぇ私も
其实我也
ひとり怯えているよ
在独自瑟瑟发抖啊
ちっぽけで
渺小又
情けないんだよ
不堪一击的自己
もっと勇気があったなら
如果我能再勇敢一点
私あなた
此刻就能
抱きしめてた
将你紧紧拥抱
想像しよう
试着想象吧
独りじゃないと
我们并非孤身一人
耳をすまそう
侧耳倾听吧
感じてみよう
用心感受吧
ほら今日も誰かの涙が
看啊 今天某人的泪水
風になって君を包むよ
正化作清风将你温柔包裹
ねぇあなたも
原来你也
ひとり怯えているの?
会独自感到不安吗?
みんな惨めで
难道所有人
弱いのかな
都如此卑微脆弱吗
もっと勇気があったなら
如果我能再勇敢一点
私あなた抱きしめてた
此刻就能将你紧紧拥抱
私も独り怯えているよ
其实我也在独自颤抖啊
ちっぽけで
渺小又
情けないんだよ
狼狈不堪的自己
もっと勇気があったなら
如果我能再勇敢一点
私あなた
此刻就能
抱きしめてた
将你拥入怀中
ねぇみんな
看啊大家
同じだけ孤独で
都背负着同等孤独
同じように怯えてるなら
既然同样心怀怯懦
なにも怖がることないんだね
就没什么值得恐惧了
私あなた
现在我要
抱きしめるよ
紧紧拥抱你