リ・フ・レ・イ・ン - 中森明菜 (なかもり あきな)
詞:松井五郎
曲:松田良
セピア色の風に
深棕色的风
ことばをさらわれて
带走语言
枯葉のコサージュ
枯叶的胸花
ふるえながらはずす
颤抖着落下
別れの朝の
离别的清晨
涙さえ まだ
眼泪还没
頬に消えないうちに
从脸上消失的时候
そんなに やさしくみつめないで
不要那么温柔的看着我
そんなに やさしくみつめないで
不要那么温柔的看着我
さよならというより
比起再见
ありがとうといえる
更应说谢谢
あなたがくれた
你给于我的
かけがえのない 時間
无可替代的时间
夢みる頃は
做梦的时候
悲しみさえが
连悲伤
まるで飾りだった
也宛如装饰品
なくしたものなど 気づかずに
不去注意失去的东西
なくしたものなど 気づかずに
不去注意失去的东西
抱きしめられて わたしの愛は
被你拥抱
あなたの胸に そっとリフレイン
我的爱在你胸口轻轻的反复
戻れない季節へと 連れて帰って
带我回到回不去的季节
セピア色の吐息
像水彩画般的
水彩画のような
深棕色的气息
いつか あなたと
何时曾与你
撮った 甘い写真
一起拍摄的甜蜜的照片
いろんな恋と すれちがったけど
许多恋情擦肩而过
どこか 嘘をついてた
哪里说了谎
やさしいあなたに 逢うまでは
直到与温柔的你相遇
やさしいあなたに 逢うまでは
直到与温柔的你相遇