Bon Voyage (2012 Remastered) - 中森明菜
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:篠塚満由美
曲:塚山エリコ
オリーブの葉を
将橄榄叶
腰にまきつけて
缠绕在腰间
サンバで歩く
踏着桑巴的舞步
波打際まで
走向浪花拍打的海岸线
くちづけなら
若是亲吻的话
今のうちよ
就趁现在吧
誰もいないわ
四下空无一人
かけてきてね
请飞奔而来
浜辺に Bon Voyage
在海岸边启程远航
南の風の
南国海风的
ラインダンス
莱茵舞步
ふたりだけを
将我们两人
熱く包む
热情相拥
恥じらいも
连羞涩之情
消えてしまうわ
也消散无踪
もういちど
请再次
云わせて
让我倾诉
好きです
我爱你
夢じゃないのね
并非梦境啊
この砂の痛さ
这砂砾的刺痛感
ひんやりとした
冰凉沁人的
サンゴ礁の海
珊瑚礁之海
いたずらっぽい
你用顽皮的
その両手で
那双手掌
目かくしされて
蒙住我的双眼
あなただけを
只专注于感受
感じる Bon Voyage
你的存在远航启程
貝殻踏めば
若踩上贝壳
パールピンク
便会染上珍珠粉红
頬に染まる
脸颊泛红的
愛のつづき
是爱情的延续
いつまでも
请永远
ときめかせてね
让我心潮澎湃
何度でも
无论多少次
云わせて
都要倾诉
好きです
我爱你
南の風の
南国海风的
ラインダンス
莱茵舞步
ふたりだけを
将我们两人
熱く包む
热情相拥
恥じらいも
连羞涩之情
消えてしまうわ
也消散无踪
もういちど
请再次
云わせて
让我倾诉
好きです
我爱你