잠들지 못하는 이유 (Feat. 화인) (The Reason Why I Can't Sleep) - MJ (써니사이드)/화인
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:한명준
曲:김은혜
编曲:김은혜
라디오에선 이별을 말하던
收音机里正谈论着离别
그노래소리가
那首歌的声音
내방에 울려 퍼지고
在我的房间里回荡
덩그러니놓인
孤零零地放在
탁자위에 캔들은
桌子上的蜡烛
더 애타게 말없이
更加焦急地默默
녹아내리는밤
在融化的夜晚
오늘도 잠들긴 틀린것같애
今天似乎又无法入睡
그나마 다행인건
唯一值得庆幸的是
냉장고 속 맥주한캔
冰箱里的一罐啤酒
여전히 창밖엔
窗外依旧
화려한 불빛들
闪烁着华丽的灯光
저마다 알수없는
各自有着
목적지를 향해 go way
未知的目的地前行
어지럽고 복잡한심정
混乱而复杂的心情
어떻하면 울릴까
怎样才能哭泣呢
또 그녀의 심금
又触动了她的心弦
유명하지않은
那个并不出名的
음악하는 남자의 이별은
音乐人的离别
참으로 괴로워 어느새
实在是痛苦 不知不觉
넘겨버린 나인서른
我已经跨过了三十岁
아직 도널 잊지 못하고
至今仍无法将你忘怀
있는것만 같아서
仿佛你还在我身边
너무 싫어 I was ok too
我真的很讨厌这样,我本可以好好的
어젠 아무 렇지 않다고
昨天我还说没事的
분명 말했었잖아
明明都已经说过了啊
What should I do
我该怎么办
I don't know what to do
我不知道该怎么办
If you know what to do tell me
如果你知道该怎么办,告诉我
라디오에선 이별을
收音机里播放着
말하던 그노래소리가
正播放着讲述离别的那首歌的声音
내방에 울려 퍼지고
在我的房间里回荡
덩그러니놓인
孤零零地放在
탁자위에 캔들은
桌子上的蜡烛
더 애타게 말없이
更加焦急地默默
녹아내리는밤
在融化的夜晚
그렇게 뒤척이다
就这样辗转反侧
겨우잠이들면
好不容易入睡时
꿈속에서 꼭 너를만나
在梦中一定会遇见你
아무리 불러봐도
无论怎么呼唤
대답없는 뒷모습에
面对你那没有回应的背影
또다시 느끼는 당연한이별
再次感受到这理所当然的离别
붙잡고 싶지만
虽然很想紧紧抓住
어쩔수가 없어 ma baby
却无能为力,我的宝贝
이건 누구한테도
这故事我无法对任何人说
말못하는 내얘기
对任何人都无法诉说的我的故事
몇일째 가삿말을
已经几天了,我还在说着假话
고민해 쓰고있어
我苦恼地写着
어쩌면 마지막이
或许这会是最后一次
될지도 모르니까
也说不定
I'm still wondering
我还在想
What u are thinking right now
你此刻在想些什么
I know
我知道
아직 도널 잊지 못하고
至今仍无法将你忘怀
있는것만 같아서 너무 싫어
只是觉得这样太讨厌了
어젠 아무 렇지 않다고
昨天我还说没事的
분명 말했었잖아
明明都已经说过了啊
What should I do
我该怎么办
I don't know what to do
我不知道该怎么办
If you know what to do
如果你知道该怎么办
라디오에선 이별을
收音机里播放着
말하던 그노래소리가
正播放着讲述离别的那首歌的声音
내방에 울려 퍼지고
在我的房间里回荡
덩그러니놓인 탁자위에 캔들은
孤零零地放在桌上的蜡烛
더 애타게 말없이 녹아내리는밤
在这夜晚更加焦急地无声融化
난 오늘도
我今天也
쉽게 잠들지못해
难以轻易入睡
넌 아직도
你至今仍然
눈감으면 내앞에
闭上眼就出现在我面前
잠시라도
哪怕只是片刻
눈붙치고 싶은데
也想合眼休息
I think about you girl
我想着你,女孩
But I don't miss you
但我并不想念你
또내일도
明天也是
계속그럴꺼같애
似乎还会继续这样
아무래도
不管怎样
I still god damm
그립진않은데 그리워
虽然不觉得想念,但还是怀念
하는맘 잘모르겠어
我也不太明白
내가 잠들지 못하는 이유 tonight
今晚我无法入睡的原因
라디오에선 이별을
收音机里播放着
말하던 그노래소리가
正播放着讲述离别的那首歌的声音
내방에 울려 퍼지고
在我的房间里回荡
덩그러니놓인 탁자위에 캔들은
孤零零地放在桌上的蜡烛
더 애타게 말없이 녹아내리는밤
在这夜晚更加焦急地无声融化