Bring It on Home to Me - Rebecca Pidgeon
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The birth of the grass and the melting snow
青草初生 冰雪消融
As we left the low lands far below
我们离开了低地 渐行渐远
When we spent the spring on the western shore
当我们在西部海岸度过春天
As happy as anyone ever before
幸福如任何人曾经拥有
And the winter that found us hunkered down
冬天将我们困在石屋中
In the small stone cottage in the iron town
在那铁城的小石屋里
For months a blessed absence of light
数月里 光明仿佛消失不见
When we never left each other's sight
我们却从未离开彼此的视线
I can taste the salt
我能尝到海盐的味道
I can smell the pete
我能闻到泥炭的气息
With you and the whisky
与你共饮的威士忌
So bitter and sweet
苦涩又甜蜜
I remember the season in glasgow town
我仍记得格拉斯哥小镇的季节
With our snug little attic and the pub right around
我们温馨的小阁楼,酒吧就在附近
As our friends came by for a sing or a talk
朋友们来唱歌或聊天
And our vicious fight on that cold dawn walk
还有那个寒冷清晨的激烈争吵
I remember the castle where we vowed to meet
我仍记得那座城堡,我们曾约定相见的地方
And the fog grueled in on princes street
浓雾笼罩着王子街
And all the town was a cold grey stone
整个小镇如冷灰色的石头
As I turned up my collar
我竖起衣领
And I sat there alone
独自坐在那里
If you ever change your mind
若你曾改变心意
About me then leaving me behind
关于离我而去
Ohh bring to me
请回到我身边
Bring your sweet lovin'
带来你甜蜜的爱意
Bring it on home to me
把它带回家给我
Yeah yeah
I'll give you jewelry
我会给你珠宝
Money too
还有金钱
But that's not all
但这并非全部
All I do for you
我为你所做的一切
Ohh bring it to me
哦,把它带给我
Bring your sweet lovin'
带来你甜蜜的爱意
Bring it all home to me
把它全部带回家给我
Yeah yeah
You know our last
你知道我们的最后
And there's a hand my trusty friend
还有一只手,我忠实的朋友
And give us a hand o' thine
给我们一只手
Ohh
We'll take a cup of kindness yet
我们还会举杯共饮友善
Bring it all home
带它回家吧
For auld lang syne
为了往昔的时光
Yeah yeah
You know I'll always
你知道我会永远
Should old acquaintance be forgot
难道旧日的朋友该被遗忘
And never brought to mind
永远不再被提起
We'll take a cup of kindness yet
我们还会举杯共饮友善
For auld lang syne
为了往昔的时光
For auld lang syne my dear
为了往昔的时光,亲爱的
For auld lang syne
为了往昔的时光
We'll take a cup of kindness yet
我们还会举杯共饮友善
For auld lang syne
为了往昔的时光