大人は判ってくれない - JUNNA (じゅんな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:尾上文
曲:原田アツシ
夢が覚めると大人に
难道从梦中醒来后就会
変わるんですか?
变成大人吗?
夢見る素晴らしさ語ってた
曾与我畅谈梦想美好的人
同じ人が大人になれと言う
如今却催促我成为大人
自由に生きたいからって答えると
当我说想自由地生活
社会はそんな甘くないって言う
他们告诫社会可没这么天真
ベッドに寝転んで思う
躺在床上的我不禁思考
社会ってつまりは誰よ?
所谓的社会到底是谁规定的呢?
夢が覚めると大人に
难道从梦中醒来后就会
変わるんですか?
变成大人吗?
言葉だけの友情でも
连流于表面的友情
交わすんですか?
也要勉强维系吗?
自分らしく生きるのは
活出自我这件事
ナシですか?
不被允许吗?
それなら大人になれなくて
如果这样的话我宁愿永远
Sorry it's all right
抱歉 但这样就好
幼稚さは
所谓的幼稚
フリフリ着てることじゃなく
并非指穿着蓬松的衣裙
自分の生き方を持てないことさ
而是指无法坚持自己的生活方式
見かけじゃなくて心と
您不是常说重要的不是外表
いつも言ってたんじゃないの?
而是内心吗?
夢は叶わないから
难道因为梦想无法实现
美しいんですか?
才显得美丽吗?
うわべだけのやさしさが
流于表面的温柔
大事ですか?
才是最重要的吗?
違う理想や意見は
不同的理想和意见
無視ですか?
就要被忽视吗?
大きな人になることが
难道只有成为高大的人
大人でしょ?
才算是大人吗?
光にくるまれて
被光芒笼罩着
ひとり目を閉じてる
独自闭上双眼
どこにいるのかも
连自己身处何方
わからなくなる
都逐渐迷失方向
一番幸せな時間
那是最幸福的时光
夢が覚めると大人に
难道从梦中醒来后就会
変わるんですか?
变成大人吗?
教科書みたいな
要像教科书般刻板地
人生を語るんですか?
讲述人生道理吗?
強いものには
面对强势之人
上手に取り入るんですか?
就要谄媚逢迎吗?
弱いものには上から
对待弱小之人就用居高临下的
目線ですか?
态度俯视吗?
自分でいたい自由を
连坚持自我的自由
笑うんですか?
都要被嘲笑吗?
そんな大人にはならなくて
我绝不愿成为那样的大人
Sorry it's all right
抱歉 但这样就好