Starring Role - Ameritz - Tribute
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You're hard to hug' tough to talk to
你如此难以靠近 更无法交心
And I never fall asleep' when you're in my bed
当你躺在身侧 我彻夜难眠
All you give me is a heartbeat
你给我的只有心跳声
I've turned into a statue
我僵如雕塑
And it makes me feel depressed
这令我陷入抑郁
Cause the only time you open up is when we get undressed
因你唯一敞开心扉时 是我们褪去衣衫之际
You don't love me' big f**king deal
你不爱我 那又怎样
I'll never tell' you how I feel
我永远不会吐露真心
You don't love me' not a big deal
你不爱我 这没什么大不了
I'll never tell you how I feel
我永远不会向你袒露心迹
It almost feels like a joke to play out the part
扮演这个角色简直像场玩笑
When you are not the starring role in someone else's heart
当你在别人心里只是配角
You know I'd rather walk alone' than play a supporting role
我宁愿独自前行 也不愿当陪衬
If I can't get the starring role
若我无法成为你生命的主角
Sometimes I ignore you so I feel in control
有时我刻意忽视你 只为保持清醒
Cause really' I adore you' and I can't leave you alone
因为心底深爱着你 却无法抽身离去
Fed up with the fantasies' they cover what is wrong
厌倦了粉饰太平的幻想假象
Come on' baby' let's just' get drunk' forget we don't get on
来吧 不如一醉方休 假装我们不曾疏离
You're like my dad' you'd get on well
你像极了我父亲 定能与他相谈甚欢
I send my best' regards from hell
让我从地狱捎去诚挚问候
It almost feels like a joke to play out the part
扮演这个角色简直像场玩笑
When you are not the starring role in someone else's heart
当你在别人心里只是个配角
You know I'd rather walk alone' than play a supporting role
我宁愿独自前行 也不愿当陪衬
If I can't get the starring role
若我无法成为你生命的主角
I never sang for love' I never had a heart to mend
我从未为爱歌唱 也无需修补心伤
Because before the start began' I always saw the end
故事尚未开始 便已预见终章
Yeah' I wait for you to open up' to give yourself to me
等待你敞开心扉 将真心交付于我
But nothing's ever gonna give' I'll never set you free
但终究徒劳无功 我永远不会放你自由
Yeah I'll never set you free
永远不会放你自由
It almost feels like a joke to play out the part
扮演这个角色简直像场玩笑
When you are not the starring role in someone else's heart
当你在别人心里只是配角
You know I'd rather walk alone' than play a supporting role
我宁愿独自前行 也不愿当陪衬
If I can't get the starring role
若我无法成为你生命的主角
The starring role
那个唯一的主角