本字幕由TME AI技术生成
嗯
欢迎收听英国女作家夏洛蒂
勃朗特的长篇小说简爱演播风儿
这批客人预计星期四下午到达
赶上六点钟吃晚饭
在等待期间
我没有功夫去胡思乱想了
我想我跟其他人一样卖力
一样高兴
阿黛勒除外
不过我时时会感到扫兴
情不自禁的回想起那些疑惑
凶兆和不祥的猜测
那就是当我偶尔看到三楼楼梯的门慢悠悠的打开
格雷斯普尔戴着整洁的帽子
系着围裙
揣着手帕从那里经过时
我瞧着她溜过走廊
穿着布拖鞋
脚步声减低到很轻很轻
我看见她往闹哄哄乱糟糟的卧房里瞧了一瞧
只不过说一两句话
也许是给打杂女工们交代恰当的清扫方法
如何擦炉栅
如何清理大理石壁炉架
要不就是如何从糊了墙纸的墙上把缎子取下
说完便又往前走了
她一天下楼到厨房里走一次来吃饭
在炉边有节制的吸一烟斗烟
随后就返回
返回时带上一罐黑啤酒
在楼上阴暗的巢穴里独自消遣
一天二十四小时中
她只有一小时同楼下别的佣人待在一起
其余时间是在三层楼上某个橡木卧室低矮的天花板下度过的
她坐在那里做着针线活
也许还物自凄楚地大笑起来
像监狱里的犯人一样无人作伴
最奇怪的是
除了我
房子里没有人注意到她的习惯
或者似乎为此感到诧异
没有人谈论过她的地位或工作
没有人可怜她的孤独冷清
说真的
有一次我偶尔听到了莉娅和一个打杂女工之间关于格蕾丝的一段对话
莉娅先是说了什么话
我没听清楚
而打杂女工回答道
估计她的薪金很高
莉娅说
是呀
但愿我的薪金也这么高
并不是说我的值得抱怨
在桑菲尔德
谈不上吝啬
不过我拿的薪金才是普尔太太的五分之一
你知道吗
她还在存钱呢
一季度要去一次密尔科ot特的银行
我一点不怀疑
她要是想走的话
积下的钱能够她自立了
不过
我想她在这儿已经待习惯了
更何况她还不到四十岁
身强力壮
干什么都行
放弃差事是太早了些
我猜想
她是个干活的好手
呵
她明白自己该干什么
没有人比得过她
不是谁都干得了她的活的
就是给了同她一样多的钱
也干不了
的确干不了
不知道 老爷
打杂女工还想往下说
但这时莉娅回过头来
看到了我
便立即用胳膊肘顶了顶她的伙伴
她知道了吗
我听见那女人悄悄说
莉娅摇了摇头
于是谈话戛然而止
我从这里所能猜测到的就是这么回事
在桑菲尔德
有一个秘密
而我
被故意排除在这个秘密之外了
星期四到了
一切准备工作都已在前一个晚上完成
地毯铺开了
床幔挂上了彩条
白得炫目的床罩铺好了
梳妆台已经安排停当
家具都擦拭得干干净净
花瓶里插满了鲜花
卧室和客厅都已经拾掇得焕然一新
大厅也已经擦洗过
巨大的木雕钟
楼梯的台阶和栏杆都已擦得像玻璃一样闪闪发光
在餐室里
餐具柜里的盘子光亮夺目
在客厅和起居室内
一瓶瓶异国鲜花在四周灿然开放
到了下午
费尔法克斯太太穿上了她最好的黑缎袍子
戴了手套和金表
因为要由她来接待客人
把女士们领到各自的房间里去等等
阿黛勒也要打扮一番
尽管至少在那天
我想不大有机会让她见客
但为了使她高兴
我让索菲亚给她穿了一件宽松的麻纱短上衣
至于我自己
是没有必要换装的
不会把我从作为我私事的读书室里叫出去
这私事现在已经属于我
成了患难时愉快的避难所
这是个温煦宁静的春日
三月末四月初的那种日子
骄阳当空
预示着夏天就要到来
这时已经日暮
但黄昏时更加暖和
我坐在读书室里工作
敞开着窗子
时候不早了
费尔法克斯太太浑身叮当作响
进了房间说
幸亏我订的饭菜比罗切斯特先生说的时间晚一个小时
现在已经过了六点了
我已派john到大门口去看看路上有没有动静
从那儿往米尔科特的方向望去
可以看得很远
说着
她朝窗子走去
他来了
hi john
有消息吗
他们来了
夫人
十分钟后就到
阿黛勒朝窗子飞奔过去
我跟在后面
小心地靠一边站立
让窗帘遮掩着
使我可以看得清清楚楚
却不被人看见
john所说的那十分钟似乎很长
不过终于听到了车轮声
四位骑手策马驰上了小道
两辆敞开的马车尾随其后
车内面纱漂浮
羽毛起伏
两位年轻骑手精神抖擞
一副绅士派头
第三位是罗切斯特先生
骑着他的黑马梅斯罗ploate
跳跳跃着奔跑在他前面
与他并驾齐驱的是一位女士
这批人中
他们俩一马当先
女士那紫色的骑装差不多已扫到了地面
她的面纱
长长的在微风中飘动
她那乌黑浓密的卷发同她透明的褶间绕在一起
透过面纱闪动着光芒
英格拉姆小姐
费尔法克斯太太大叫一声
急匆匆下楼去履行她的职务了
这队人马顺着车道的弯势
很快转过屋角
在我视线中消失了
这时阿黛勒要求下楼
我把他搂在膝头上
让他明白
无论是此刻还是以后什么时候
除非明确要他去
绝不可以随意闯到女士们跟前去
要不然罗切斯特先生会生气的
等等
听了这番话
阿黛勒淌下了自然的眼泪
不过见我神情严肃
他也终于同意把眼泪抹掉了
这时大厅里人声鼎沸
笑语纷纭
男士们深沉的语调
女士们银铃似的嗓音交融在一起
其中最清晰可辨的是桑菲尔德主人那洪亮而声音不大的嗓门
欢迎男女宾客来到府上
随后这些人脚步轻盈的上了楼梯
轻快的穿过走廊
于是响起了柔和欢快的笑声和开门关门声
一会后便寂然无声了
阿黛勒细听着
跟踪着每一个动静
并叹息着说
他们在换衣服了
跟妈妈在一起的时候
来了客人
我总是到处跟着
到客厅
到他们的房间里
常常看侍女给太太们梳头穿衣服
真有趣
瞧瞧
还真长见识呢
你觉得饿了吗
阿黛勒
不错 这 英小姐
我们有五六个钟头没吃东西了
那好吧
趁女士们都待在房间里的时候
我冒个险
下去给你弄点吃的来
我小心翼翼的从自己的避难所出来
捡了一条直通厨房的后楼梯下去
那里火光熊熊
一片混乱
汤和鱼都已到了最后的制作阶段
厨子弯腰曲背对着锅炉
仿佛全身心都要自动燃烧起来
在佣人屋里
两个马车夫和三个绅士的仆从或站或坐
围着火炉
女仆们想必在楼上
同小姐们在一起
从米尔科特新雇来的佣人们东奔西跑
非常忙碌
我穿过一片混乱
好不容易到了食品室
拿了一份冷鸡
一卷面包
一些馅儿饼
一两个盘子和一副刀叉
我带了这份战利品急忙撤退
重新登上走廊
正要随手关上后门时
一阵越来越响的嗡嗡声提醒我
女士们要从房间里出来了
要上读书室
我非得经过几间房门口不可
非得要冒着端着一大堆食品被他们撞见的危险
于是我一动不动的站在这一头
这里没有窗子
光线很暗
此刻天色已黑
因为太阳已经下山
暮色越来越浓了
刚才您收听到的是长篇小说简爱
欢迎继续收听