카시오페아 (Cassiopeia) - Rain (郑智薰)/林贞熙 (임정희)
저 어딘가에 수많은 불빛 중에
那不知在何处的无数灯光里
니가 살고있는 집도 있을텐데
也有你生活的地方
그 사람 곁에서 편안한 미소를 지으며
在那个人身边平和地微笑着
힘든 일 없이 오늘도 지냈겠지
没有烦心事地度过了今天吧
저 어딘가에 수많은 불빛 중에
那不知在何处的无数灯光里
잠못 이루는 니가 있을텐데
有无法入睡的你吧
나를 보내주고 행여나 아직도 내 생각에
送我离开也许仍然因为想起我
아파하면서 힘들진 않은지
又难过又疲惫吧
I don't wanna let u go
I don't wanna let u go
세월이 지나도 변하지 않는 맘
岁月流逝也不会变的心
아직도 넌 내 여자
仍然不能放弃
내사랑이란 걸 버리지 못하는 나를 니가
你是我的女人我的爱这想法
본다면 얼마나 우스울까
这样的我被你看到该有多滑稽
I don't wanna let u go
I don't wanna let u go
아직 깊은 곳에 변하지 않는 맘
深处仍未改变的心
다른 사람의 여자가 되버린
就算成为别人的女人
내가 이런 마음을 갖고 있는 걸
我仍然有这样的心
안다면 얼마나 우스울까 MY LOVE
知道的话该有多滑稽
저 하늘 위에 반짝이는 별 중에
那天空上闪耀的星中
니가 찾아준 별자리가 보여
能看到你指给我的星座
넌 가끔 나를 아름다운 추억으로
美丽的回忆里你也偶尔
떠올려보겠지 어릴적 동화처럼
会浮现 如同幼时童话
저 하늘 위에 반짝이는 별 중에
那天空上闪耀的星中
내가 찾아준 별 자리가 보여
能看到我指给你的星座
행여 니가 보고 내 생각에 눈물 흘릴까봐
也许你看到会想起我而流泪
내 손으로 가려주고 싶어
想用手为你挡住
I don't wanna let u go
I don't wanna let u go
세월이 지나도 변하지 않는 맘
岁月流逝也不会变的心
아직도 넌 내 여자
仍然不能放弃
내사랑이란 걸 버리지 못하는 나를 니가
你是我的女人我的爱这想法
본다면 얼마나 우스울까
这样的我被你看到该有多滑稽
I don't wanna let u go
I don't wanna let u go
아직 깊은 곳에 변하지 않는 맘
深处仍未改变的心
다른 사람의 여자가 되버린
就算成为别人的女人
내가 이런 마음을 갖고 있는 걸
我仍然有这样的心
안다면 얼마나 우스울까 MY LOVE
知道的话该有多滑稽
아직 변함없이 넌 MY LOVE
仍未改变的你