Once upon a time - NO:EL (노엘)
词:NO:EL
曲:NO:EL/Heondred
编曲:Heondred
Once upon a time
There was little kid
꿈을 꾸었나 싶은 믿기지 않는 현실
我在想是不是做梦 难以置信的现实
Once upon a time
There was a 왕관의 무게를
很难承受
버티기 힘겨워 하던
那个王冠重量的
어린 소년이
小小少年
다시 그 시간을 돌려준다 하지 마
不要说重新将那时间还回去
정신을 차려보니 덩그러니 남아있지만
打起精神一看 虽然孤零零留了下来
남몰래 아팠을 내가 너무 처량하니까
偷偷痛苦的我也实在太过凄凉
그냥 이대로 내버려 둬 충분하니까
就这样放下吧 因为已经足够
다시 떠난 너를 돌려준다고 하지 마
不要说重新送回已经离去的你
며칠 밤을 지새우고 돌아보는 나지만
虽然是熬了几天夜回首的我
남몰래 아팠을 너도 너무 처량하니까
偷偷痛苦的你也实在太过凄凉
우리 이대로 잠시만 안고있자 마지막
最后我们就这样暂时拥抱吧
내가 봤던 건 신기루였나 봐
我看到的 好像是海市蜃楼
이건 다 거짓말이라는
就算这都是骗人的
사람이라도 좀 나와봐
哪怕是人 也出来吧
난 믿고 싶지 않아 내가 벌린 일이지만
我并不相信 虽然是我搞出的事
돌아갈 수 없는 나를 너는 아는가 봐
看来你了解回不去的我
많이 울었니
哭得很惨么
얼굴이 퉁퉁 부어있네
脸都肿了起来
많이 힘들었니
很辛苦么
눈물이 툭툭 떨어지네
泪水啪啪落下
많이 보고 싶었지
很想你
말로 안 해도 돼
可以不必说话
내 가슴에 기대 이제 더는
靠在我心上 现在
도망치지 않아도 돼
可以不必再逃亡
그녀를 울리지 않겠다는
不会让她哭泣
내 얕은 약속 아니 맹세
不是我肤浅的约定 而是发誓
나 돌아가지도 못하고
我无法回去
돌아갈 곳도 없어 봐 내 인생
也无处可归 看吧 我的人生
죄송합니다 하나님
很抱歉 上帝
날 구원하소서 다시 갱생
拯救我吧 再次重生
돌려받는 아픔은 더 깊을까
重新得到的痛苦 会更深么
나 아마도 백배
我大概也是百倍
거지 같은 삶과 부자 같은 맘
乞丐一样的人生 和富人无异的心情
거짓 둘은 same same
谎言 这两个都差不多
너 앞에서나마
你即便是在面前
떳떳한 사람이 되고 싶어 걔넨 lame ***
想要成为正直之人 他们真是蹩脚的家伙
마지막으로 내 손을 잡아줘
最后握住我的手吧
부려도 돼 평생 생색
就算一辈子争面子也无妨
나와 멀리 떠나버리자
和我一起走得远远的吧
걱정 말고 그냥 say yes yes
不要担心 只用说我愿意
다시 그 시간을 돌려준다 하지 마
不要说重新将那时间还回去
정신을 차려보니 덩그러니
振作起精神 虽然孤独地
남아있지만
留了下来
남몰래 아팠을 내가 너무 처량하니까
偷偷痛苦的我也实在太过凄凉
그냥 이대로 내버려 둬 충분하니까
就这样放下吧 因为已经足够
다시 떠난 너를 돌려준다고 하지 마
不要说重新送回已经离去的你
며칠 밤을 지새우고 돌아보는 나지만
虽然是熬了几天夜回首的我
남몰래 아팠을 너도 너무 처량하니까
偷偷痛苦的你也实在太过凄凉
우리 이대로 잠시만 안고있자 마지막
最后我们就这样暂时拥抱吧
Once upon a time 나도 햇수로 거의 5년째
曾几何时 我也几乎是第五年
너희들도 고생들이 참 많아
你们也真的辛苦了
인생이란 게 내 맘대로 되지 않는데
所谓人生 并不顺遂我心意
어떻게 나까지 감당할 수 있니 거
怎么连我都能承受
참 고맙네
真的很感谢
여기까지 온 게 누구 덕이라 생각해
走到这里 认为是多亏了谁
난 저 손바닥들이라고 믿어 나약해 난
我相信是那手掌 我很懦弱
혼자서는 절대 못 이뤘으리라 믿을게
我相信凭借自己一个人 绝对做不到
너희들은 행복해야 해 나보다 강하게
你们也必要要幸福 比我更强一些
맘들 굳세게 먹어
坚定地下定决心
세상은 호락하지 않아
这世界并不好欺负
저 사람들 보여
看见那些人
내려왔다 올라갔다 하잖아
不是会起落浮沉嘛
Bless you my fans and my 형제들
祝愿我的粉丝们和我的兄弟们
끊고 좀 살자 Xanax
戒了精神药物生活吧
한땐 다 던지고 죽자 싶었지
一度想要抛一切 就此了结
****** grenade
네가 없다고 세상이 무너지지는 않아
没有你 世界并不会崩塌
밖을 봐 해가 저 물고 있는 거조차도
看看外面 就连太阳落山
아름다운 건데 우린 놓치고 살았네
都无比美丽 我们错过此景 活了下来
날 죽이는 것도
就算将我了结
모르는 채로 난 살았기에
也不知道 活了下来
Once upon a time
There was little kid
꿈을 꾸었나 싶은 믿기지 않는 현실
我在想是不是做梦 难以置信的现实
Once upon a time
There was a 왕관의 무게를
很难承受
버티기 힘겨워 하던
那个王冠重量的
어린 소년이
小小少年
다시 그 시간을 돌려준다 하지 마
不要说重新将那时间还回去
정신을 차려보니
振作起精神 虽然孤独地
덩그러니 남아있지만
留了下来
남몰래 아팠을 내가 너무 처량하니까
偷偷痛苦的我也实在太过凄凉
그냥 이대로 내버려 둬 충분하니까
就这样放下吧 因为已经足够
다시 떠난 너를 돌려준다고 하지 마
不要说重新送回已经离去的你
며칠 밤을 지새우고 돌아보는 나지만
虽然是熬了几天夜回首的我
남몰래 아팠을 너도 너무 처량하니까
偷偷痛苦的你也实在太过凄凉
우리 이대로 잠시만 안고있자 마지막
最后我们就这样暂时拥抱吧