Mouths to Feed - Karen Elson
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The field's a desert
田野已成荒漠
Not a place to sow a seed
寸草难生之地
The dust has settled
尘埃落定
And the rich man ignored our pleas
富人无视我们的哀求
What once was a bountiful place
这里曾沃野千里
To lay down the plough
足以放下耕犁
Is just a no man's land
如今却成无人之境
Howling in the dust now
在风沙中呜咽
Why are the men in suits still
为何那些西装革履的人依旧
Able to cheat and bleed
能肆意欺骗与剥削
While I'm still tending this land
而我仍在这片土地上挣扎
Trying to scrounge a dime for a mouth to feed
为糊口拼命攒下一分一毫
And the dust has come and choked up my land
尘土席卷而来 扼住我的土地
And covered with tumbleweeds
荒草丛生 满目疮痍
The only rain that falls on this land are
这片干涸大地上唯一的雨
The tears that fall from me
是我止不住的泪水
The tears that fall from me
是我止不住的泪水
The tears that fall from me
是我止不住的泪水
Woo
Why are the men in suits still
为何那些西装革履的人依旧
Able to cheat and bleed
能肆意欺骗与剥削
While I'm still tending this land
而我仍在这片土地上挣扎
Trying to scrounge a dime for a mouth to feed
为糊口拼命攒下一分一毫
And the dust has come and choked up my land
尘土席卷而来 扼住我的土地
And covered with tumbleweeds
荒草丛生 满目疮痍
The only rain that falls on this land are
这片干涸大地上唯一的雨
The tears
是我的泪水
Are the tears
那苦涩的泪水
Are the tears
那苦涩的泪水
Are the tears
那苦涩的泪水
That fall from me
正从我眼中滑落