人混みの中ひとりきり「寂しい」と呟く
人群中我独自一人轻声说 好寂寞
誰も気付かない 誰も気にしない 誰もいない
谁也没有注意 谁也没有介意 没有谁
私はひとり いつもひとり ずっとひとりで
我孤单 一直都是孤单的 永远都是孤单的
歩いて行くのかな とても苦しいのに
明明都这么辛苦了 还能继续走下去吗
どうして私はここにいるの baby
为什么我要在这里 宝贝
どうして私は生きているの...ツライ
请给我生存的理由 好痛苦
ねぇ 誰か助けて
喂 谁来救救我
ねぇ どうしたらいいの
喂 我该如何是好
もうわからないよ私が生まれたその意味を
我已经不知道来到世间的意义
ねぇ 私に気付いて
喂 请注意到我
ねぇ この世界で一人だけでいい
喂 在这个世界上只剩下一个人也可以
ただあなただけ
不过那个人只能是你
期待はずれの人生 理想とはほど遠い
期待落空的人生 理想渐行渐远
私の行く道 その行方未知 ひとり歩けない
我的人生路 前途未卜 无法一人独行
大人になったの 怖くなるの 泣きたくもなるよ
变的成熟是一件可怕的事情 是让人忍不住哭泣的事情
すべてわかってるの だからこんなにも虚しいのだけど
这些我全都明白 因为 虽然是如此的空虚
会いたい人にはきっと会えない ひとつになれない
想见的人却一定无法相见 无法结合
この思いもあなたに届かない ああ
这份思念也无法传达给你 啊
この悲しいMy life
如此悲哀 我的人生
何求め 何期待したらいいの
我去追求 去期待什么才好
私はここだよ
我在这里
ひとり CRY
独自哭泣
なぜ悲しみがあるの
为什么会有悲伤
なぜ喜びを求めるの
为什么要追求欢乐
なぜ不安になるの
为什么会感到不安
ねぇなぜ生きてるの
喂 为什么要活着
人は一人きりでは生きてはいけないんだ
人是无法独自生存的
だから私をお願いだからひとりにしないで
于是我许愿 于是我不想孤单
ねぇどうか私を必要としてよ 私を愛してよ
喂 请珍视我吧 请爱我吧
この涙が乾くころにはきっと朝がまたくるから
因为 当这泪水风干时 明天就一定会到来
私は生きてるよ
我还活着
生きてるよ...
还活着